Re: [文法] either or能否用在這樣的句子
※ 引述《M4smss (56)》之銘言:
: 字面解釋為:不是...就是...
: 能否把它用在類似這樣的2個句子中?
: 1. You gave either pen or pencil to him.
: ^^^^^^ ^^
: 你給他的不是筆就是鉛筆
沒有時態.. 你給了他筆或鉛筆。 / 你給了他不是筆就是鉛筆。
: 2. You either gave pen to Mary or gave pencil to Tom.
: ^^^^^^ ^^
: 你不是給Mary筆,就是給Tom鉛筆
可以啊(沒有時態),只是.. 你不是把筆給了Mary,就是把筆給了Tom。<-邏輯問題
: 剛剛GOOGLE看到這句:
: Does eating coal give you either energy or nutrients.
: ^^^^ ^^
以上應該是疑問句。
應是: (難道)吃煤炭會給你力量或營養?
這是種癖,或是迷信? 參考。。
http://answers.yahoo.com/question/index?qid=20060629090218AAlrk6B
: 我自己的翻譯:吃煤不是帶給你活力就是營養
: 翻完還是覺得怪怪的,想來此確認一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.45.246.167
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):