[文法] either or能否用在這樣的句子
字面解釋為:不是...就是...
能否把它用在類似這樣的2個句子中?
1. You gave either pen or pencil to him.
^^^^^^ ^^
你給他的不是筆就是鉛筆
2. You either gave pen to Mary or gave pencil to Tom.
^^^^^^ ^^
你不是給Mary筆,就是給Tom鉛筆
剛剛GOOGLE看到這句:
Does eating coal give you either energy or nutrients.
^^^^ ^^
我自己的翻譯:吃煤不是帶給你活力就是營養
翻完還是覺得怪怪的,想來此確認一下
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 122.123.70.58
→
02/04 22:29, , 1F
02/04 22:29, 1F
→
02/04 22:30, , 2F
02/04 22:30, 2F
→
02/04 22:31, , 3F
02/04 22:31, 3F
→
02/04 22:31, , 4F
02/04 22:31, 4F
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):