大家好,有五個疑問想在這兒請教,以下盡量加入相關的前後文:
1. 前文提到,一般父母常緊盯著孩子的飲食,
注意他們吃得夠不夠、營不營養、有沒有挑食。
"In many households mealtime is a tense soap opera that never ends,
just lurches along at four- or five-hour intervals."
字典裡 lurch 的解釋
1: to make a sudden sideways or forward motion (突然傾斜)
2: to move or walk in an awkward or unsteady way (蹣跚)
3: if your heart or stomach lurches,
you have a sudden feeling of fear or excitement
請問,這裡的 lurch 應該是第三種意義引申出來的意思嗎?
(每四、五個小時爆發一次之類的?)
2. 某位母親覺得小兒子跟同齡孩子相比塊頭太小、又很挑食,
她形容 "He's an air fern."
呃... 請問 air fern 有某種字典上查不到的意思嗎? (也 google 不到...)
3. 達珂塔從安親班回到家時,肚子已經餓扁了,
her body craved calories and bulk.
calories and bulk 好像是某種約定俗成的用法,
可是我不大懂它的意思..
"bulk" 有一個釋義是 "腸內不能被吸收但常被認為能促進腸的蠕動的物質"
那不就是纖維質嗎...?
不過一般肚子餓的時候,
頂多說 "我需要熱量/卡路里",好像不大會說 "我需要纖維質" 吧?
4. 若是提到猶太教的飲食律法 (KASHRUT),然後說,
In the very simplest form,
these laws prohibit mixing milk and meat products at the same meal,
require abstention from eating pork and shellfish,
and require eating only meat that has been ritually slaughtered in
a prescribed and humane fashion.
那麼請問,In the very simplest form,意思應該是
a. 挑出整套律法裡教簡單的幾條來說 (= 以不完整的律法內容來解釋、說明)
b. 簡單扼要地完整解釋整套律法 (= 以完整的律法內容來解釋、說明)
5. 從前某位學者說,猶太教遵守飲食律法,
並不像某些人認為的那樣是為了健康的緣故,
"Were it so, the Torah (猶太法典*) would be denigrated
to the status of a minor medical treatise and worse.... What does the
Holy One care whether one kills an animal by the throat or
by the nape of the neck? [飲食律法的] The purpose is to refine humanity."
*猶太法典的內容記錄了猶太教的行為及道德規範、歷史、人物,
其中也包括飲食律法。
請問,黃色部分是說,猶太法典會被貶至醫學論文的地位,
但接下來的 "and worse...." 是甚麼意思呢?
非常謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.228.46.204
推
11/08 23:31, , 1F
11/08 23:31, 1F
→
11/08 23:34, , 2F
11/08 23:34, 2F
→
11/08 23:35, , 3F
11/08 23:35, 3F
→
11/09 15:07, , 4F
11/09 15:07, 4F
討論串 (同標題文章)