[求譯] 兩句英文求譯
出自 1100 words you need to know
1.
A young man who has read the life story of every eminent athlete
of the twentieth century, or a coed who has steeped herself in
every social-protest novel she can get her hands on,
may very well be learning all there is to know in a very limited area.
A young man ... get her hands on 這段看的懂
但不知道may very well be learning all there is to know 的意思
2.
But books are replete with so many wonders
that it is often discouraging to see
bright young people limit their own experiences.
懂that it is often discouraging .... 的意思
但不知道but .... 這句是用來做什麼的
麻煩各位大師了
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 119.14.184.106
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
求譯
1
3