[文法] compare 在 本期Live互動英語的用法 ?

看板Eng-Class作者 (Envi)時間14年前 (2011/09/27 16:30), 編輯推噓1(1019)
留言20則, 4人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
大家好 本期 Live 互動英語九月份 是在講 魏德聖 (賽德克 導演) 第一段 裡的 compare 是被翻成 "比起只因害怕追求自己的興趣而陷入無聊人生的困境 那不算什麼 !" 原文: " That is nothing compared to being trapped in a life of boredom simply because you’re afraid to pursue your interests.” 字典中 be compared to 是比喻 be compared with 是比較 那為什麼這邊不用with 而是 to 呢? 謝謝各位高手 ^____________^ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.24.7.51

09/27 17:51, , 1F
with+N ; to+V
09/27 17:51, 1F

09/27 20:10, , 2F
compare to 常出現在比喻性的用法中
09/27 20:10, 2F

09/27 20:10, , 3F
compare with 則用來考慮這些事物的相同或相異點
09/27 20:10, 3F

09/27 20:35, , 4F
要看你有沒有漏看字典內容(或是你的字典沒寫用法) 比如我
09/27 20:35, 4F

09/27 20:37, , 5F
的文馨英漢辭典(紙本)在compare vt. 1[+受+with+(代)名/+
09/27 20:37, 5F

09/27 20:38, , 6F
受]比較: ...->[用法] 2[...to+(代)名] 比擬,逾為...(例
09/27 20:38, 6F

09/27 20:39, , 7F
句用法和1有差別) ...... 然後後頭有[用法] vt. 作字義 1
09/27 20:39, 7F

09/27 20:40, , 8F
解時通常用 with, 偶而亦用 to. vt. 作字義 2 解時不可用
09/27 20:40, 8F

09/27 20:40, , 9F
with 或者是直接看英英字典的usage note:
09/27 20:40, 9F

09/27 20:45, , 10F
(文馨還有....) (as) compared with [to] ... 與... 比較
09/27 20:45, 10F

09/27 20:45, , 11F
起來;較之
09/27 20:45, 11F


09/27 20:46, , 13F
-> Usage note (Random House Dictionary)
09/27 20:46, 13F

09/27 20:47, , 14F
像是Longman這個for learners的字典則是直接列:
09/27 20:47, 14F


09/27 20:47, , 16F
-> 2 ...
09/27 20:47, 16F

09/28 00:01, , 17F
dunk大~先謝謝你回答 (雖然和問題本身沒直接關係)^^
09/28 00:01, 17F

09/28 00:02, , 18F
drjoey的解釋是不是跟我的觀念一樣了呢? ^__^
09/28 00:02, 18F

09/28 00:02, , 19F
dunchee的解釋我懂了~就是compare with 有時可用 to
09/28 00:02, 19F

09/28 00:03, , 20F
但如果是"比喻" 最好都是用to , 比較不會引起誤解 ~
09/28 00:03, 20F
文章代碼(AID): #1EWOcWjK (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1EWOcWjK (Eng-Class)