這個英文版的高手很多,想詢問如何提升英文翻譯能力。
原PO大學時僅一兩門課有需要讀英文原文,現在念了研究所
幾乎報告論文準備以及課本都是原文書,念起來非常吃力,所以常常一門課一禮拜讀20頁
原文,再加上還有好幾堂都這樣的課...覺得花費了很多時間在查較深入的單字...
加上自己的文法基礎不是很好,常查了單字然後翻譯不出整段的意思,
都只能斷斷續續的猜...無法很懂文章說什麼
目前開學一禮拜多已經開始讓我覺得緊張與焦慮,不知道目前我該如何改善與提升
我自己的能力。
一直以來大家都認為英文單字背多就是會進步,但是文章組織能力要如何在
繁忙的課業中又可以進行的學習呢?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 61.230.9.152
→
09/20 22:30, , 1F
09/20 22:30, 1F
→
09/20 23:41, , 2F
09/20 23:41, 2F
→
09/20 23:41, , 3F
09/20 23:41, 3F
→
09/20 23:42, , 4F
09/20 23:42, 4F
→
09/21 00:20, , 5F
09/21 00:20, 5F
我需要兩者兼具,理解與翻譯...我有想過在把以前高中的圖解英文法拿出來重做習題
不過這應該是會需要花很多時間,不知道這樣做適不適合?u大說的閱讀能力也是從閱讀文章
選擇答題或做克漏字的方法來重新學嗎?
因為我一邊做學校的許多作業,也要給自己練習英文的作業,不知道如何才能平衡並達到
有效的成果?所以希望大家可以提供我過去的經驗(重念英文之類的...
)
※ 編輯: changege 來自: 61.230.9.152 (09/21 00:33)
推
09/21 00:42, , 6F
09/21 00:42, 6F
→
09/21 00:43, , 7F
09/21 00:43, 7F
→
09/21 00:44, , 8F
09/21 00:44, 8F
因為我自己想要編筆記,同學只有一個修這門課><之前沒開這門課所以沒有學長姐修
目前主要是看得懂然後可以流暢的說出來這樣....
※ 編輯: changege 來自: 61.230.9.152 (09/21 01:10)
推
09/21 02:53, , 9F
09/21 02:53, 9F
→
09/21 02:54, , 10F
09/21 02:54, 10F
→
09/21 02:58, , 11F
09/21 02:58, 11F
→
09/21 10:27, , 12F
09/21 10:27, 12F
→
09/21 10:27, , 13F
09/21 10:27, 13F
→
09/21 10:28, , 14F
09/21 10:28, 14F
→
09/21 10:28, , 15F
09/21 10:28, 15F
→
09/21 10:29, , 16F
09/21 10:29, 16F
→
09/21 10:29, , 17F
09/21 10:29, 17F
→
09/21 10:29, , 18F
09/21 10:29, 18F
→
09/21 10:31, , 19F
09/21 10:31, 19F
→
09/21 10:32, , 20F
09/21 10:32, 20F
→
09/21 11:53, , 21F
09/21 11:53, 21F
→
09/21 11:55, , 22F
09/21 11:55, 22F
→
09/21 11:58, , 23F
09/21 11:58, 23F
推
09/21 21:44, , 24F
09/21 21:44, 24F