[請益] 提升英文原文書翻譯中文的辦法

看板Eng-Class作者時間14年前 (2011/09/20 21:51), 編輯推噓3(3021)
留言24則, 6人參與, 最新討論串1/1
這個英文版的高手很多,想詢問如何提升英文翻譯能力。 原PO大學時僅一兩門課有需要讀英文原文,現在念了研究所 幾乎報告論文準備以及課本都是原文書,念起來非常吃力,所以常常一門課一禮拜讀20頁 原文,再加上還有好幾堂都這樣的課...覺得花費了很多時間在查較深入的單字... 加上自己的文法基礎不是很好,常查了單字然後翻譯不出整段的意思, 都只能斷斷續續的猜...無法很懂文章說什麼 目前開學一禮拜多已經開始讓我覺得緊張與焦慮,不知道目前我該如何改善與提升 我自己的能力。 一直以來大家都認為英文單字背多就是會進步,但是文章組織能力要如何在 繁忙的課業中又可以進行的學習呢? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.230.9.152

09/20 22:30, , 1F
你需要的是"時間" 所以....
09/20 22:30, 1F

09/20 23:41, , 2F
請問你是想要理解、讀懂,還是翻譯?後者是指譯成達意的中文
09/20 23:41, 2F

09/20 23:41, , 3F
懂了才能譯,不懂當然譯不出來
09/20 23:41, 3F

09/20 23:42, , 4F
你應該是想增進英文閱讀理解能力?不是翻譯能力
09/20 23:42, 4F

09/21 00:20, , 5F
1是文法 2是時間 先把基本文法弄懂 才有砸時間閱讀的本錢
09/21 00:20, 5F
我需要兩者兼具,理解與翻譯...我有想過在把以前高中的圖解英文法拿出來重做習題 不過這應該是會需要花很多時間,不知道這樣做適不適合?u大說的閱讀能力也是從閱讀文章 選擇答題或做克漏字的方法來重新學嗎? 因為我一邊做學校的許多作業,也要給自己練習英文的作業,不知道如何才能平衡並達到 有效的成果?所以希望大家可以提供我過去的經驗(重念英文之類的... ) ※ 編輯: changege 來自: 61.230.9.152 (09/21 00:33)

09/21 00:42, , 6F
請問原po為何需要翻譯? 要讀懂可以同班同學搞讀書會
09/21 00:42, 6F

09/21 00:43, , 7F
跟學長借筆記,找助教等等方法
09/21 00:43, 7F

09/21 00:44, , 8F
因為看得懂跟翻的出來是兩回事
09/21 00:44, 8F
因為我自己想要編筆記,同學只有一個修這門課><之前沒開這門課所以沒有學長姐修 目前主要是看得懂然後可以流暢的說出來這樣.... ※ 編輯: changege 來自: 61.230.9.152 (09/21 01:10)

09/21 02:53, , 9F
感覺原po還是要閱讀理解能力而非翻譯能力,如不需真正
09/21 02:53, 9F

09/21 02:54, , 10F
翻譯其實很多原名詞直接套入對話就可以了
09/21 02:54, 10F

09/21 02:58, , 11F
[阿我們今天protein chain 要 unfold 的時候要計算...]
09/21 02:58, 11F

09/21 10:27, , 12F
我也覺得原po的問題還不到翻譯
09/21 10:27, 12F

09/21 10:27, , 13F
你今天只是要編筆記而不是要翻譯整本課本
09/21 10:27, 13F

09/21 10:28, , 14F
完全不需要做到信和雅..看懂之後用自己的中文重講一次即可
09/21 10:28, 14F

09/21 10:28, , 15F
能做到這樣就是有65分的翻譯了..及格了
09/21 10:28, 15F

09/21 10:29, , 16F
如果看懂之後還想要進一步提升翻譯能力
09/21 10:29, 16F

09/21 10:29, , 17F
那就是要提升「中文」能力和累積經驗的問題
09/21 10:29, 17F

09/21 10:29, , 18F
我相信這和原po想要達到的目的是不太一樣的
09/21 10:29, 18F

09/21 10:31, , 19F
這邊大家英文還過得去,但是拿到一本領域外的原文書
09/21 10:31, 19F

09/21 10:32, , 20F
一定還是看不懂的...所以你拿書上的句子問我們也不一定能懂
09/21 10:32, 20F

09/21 11:53, , 21F
你只需要記得文法的意義,接著就是大量的閱讀轟炸
09/21 11:53, 21F

09/21 11:55, , 22F
你缺乏經驗跟時間,這都是急不來的,持續看你就能看很快了
09/21 11:55, 22F

09/21 11:58, , 23F
還有要會找重點,不要傻傻的每個字都看,這樣唸研究所會死
09/21 11:58, 23F

09/21 21:44, , 24F
可以每天聽advanced+讀常春藤雜誌,這樣每天一小時
09/21 21:44, 24F
文章代碼(AID): #1EU9fsQL (Eng-Class)