Re: [求譯] 這個國家的民族特性比較排外
※ 引述《sylian (ESPANA*~~VIVA!!)》之銘言:
: 如果想要說:
: 這個國家的民族特性比較排外,
: The national character of this country is kind of exclusive.
: (另外想知道這邊可不可以用national identity)
先想到nationality...,personality依樣道理
不過辜狗下來原PO那兩個比較專指民族性
: 她們很排斥外國文化,
: They reject to every foreign culture.
恩..reject應該是vt不加to
: 他們的向心力較強但也相對的比較排外。
: They're very united but somehow kind of exclusive.
這整句邏輯怪怪的,向心力較強 跟 排外並無絶對的對立反向關係,可能得搭配上下文?
somehow vs relatively ?? 意思不依樣巴?
: (不知道somehow的地方可不可以使用relatively)
: 不知道我這樣的英文翻譯有沒有問題~
: 先謝謝大家了!!!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.32.208.16
推
09/14 01:33, , 1F
09/14 01:33, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):