Re: [單字] I'll root for you.
※ 引述《karenlulu (Lu)》之銘言:
: 我在某雜誌上看到這句:
: I'll root for you even though it's against policy.
: 中譯:雖然違反公司政策,不過我挺你.
: 雖然句子已有中譯
: 但是我想更了解root for sb.這個用法
: 但是網路上搜尋不到相關解釋及用法
: 請問這是一般很常用的口語用法嗎?
: 謝謝
謝謝L大
我找到囉!順便po上來:
Phrasal: root for somebody/something
to support or encourage somebody in a sports competition or
when they are in a difficult situation
(體育比賽或遭遇困難時)給…助威,給…加油
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.161.50.155
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):