[求譯] yet的用法
看板Eng-Class作者mrhalliwell (Mr.Halliwell)時間14年前 (2011/07/12 21:40)推噓0(0推 0噓 10→)留言10則, 2人參與討論串2/2 (看更多)
Peter has been planning to attend the show,
but he still has not had the chance to do so.
原句使用still,但有yet的選項
想請問下面列出的後半句,哪個可以用,如果不對的話又是為什麼
1...., but he has not had the chance to do so yet.
2...., but he has yet had the chance to do so.
主要是想問第二句是不是能用
這個情況下 yet也包含了not的意思在裡面,這樣使用可以嗎?
我有在文法文章中看見了這樣的用法
I have yet to speak to the personnel manager to discuss my future.
這裡yet即指尚未 但因為是單純的現在簡單式用法
而2裡的句子是用 完成式 我不確定是不是能寫成第二句?
麻煩了
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.231.110
→
07/12 21:53, , 1F
07/12 21:53, 1F
→
07/12 21:54, , 2F
07/12 21:54, 2F
→
07/12 21:54, , 3F
07/12 21:54, 3F
→
07/12 21:55, , 4F
07/12 21:55, 4F
→
07/12 21:55, , 5F
07/12 21:55, 5F
→
07/12 21:56, , 6F
07/12 21:56, 6F
→
07/12 21:57, , 7F
07/12 21:57, 7F
→
07/12 21:58, , 8F
07/12 21:58, 8F
→
07/12 22:00, , 9F
07/12 22:00, 9F
→
07/12 22:01, , 10F
07/12 22:01, 10F
討論串 (同標題文章)