Re: [文法] 一段句子文意大概懂 但還原不了他的文法
※ 引述《wooseven (加油加油加油)》之銘言:
: ※ 引述《l10nel (小失)》之銘言:
: : ^^^^
: : ^^
: : 點出兩個關係代名詞,各引導一個從屬子句,子句的內容在形容前面的先行詞,希望
: : 這樣夠幫助你理解。
: In seeking to convey a first impression aspect much [that is unnecessary]
: has to be left out, and such detail [as is considered essential] concentrated
: in the right place.
: 請問l大 我試著把子句用 [] 起來 不知道我框得對不對...??
: 另外請問 much 修飾的是那一個對象...
: 框起來後 我理解的翻譯是
子句選對了,第一個that子句的先行詞就是much(在此不是形容詞/限定詞,是代名詞)。
much 很多東西
much that is unnecessary 很多不必要的東西
: 追求傳達第一印象的想法是不必要的必需被拋棄的, 而那些被認為必要的細節
: 集中在正確的位置.
為了傳達第一印象,許多不必要的內容[必須|已經]拋棄,
被視為重要的細節則集中在[對|正確|該集中]的地方。
: 降....好像有點奇怪的文意..不太有自信....
: 謝謝Orz
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.198.133.1
推
06/18 18:09, , 1F
06/18 18:09, 1F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 4 之 4 篇):