[求譯] 關於睡眠的文章

看板Eng-Class作者 (初心者)時間14年前 (2011/05/15 19:30), 編輯推噓1(101)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
之前版友分享的網站看到的一篇文章 http://www.rd.com/slideshows/13-things-you-need-to-know-about-sleep/ 不過看不太懂,請幫忙看一下 ========以下是文章內容,及自己理解的意思================== Memory foam is very temperature dependent. 記憶泡棉是非常依賴溫度 The foam can get a little hard in a cold bedroom. 泡棉可能小硬在冰冷的房間 And if you're a hot sleeper, it may make you hotter. 假如你是一位熱睡眠者,它會使你更熱 My reserch has found that any new smell , even one 我的研究發現,任何新氣味 associated with relaxation, like lavender, can make you 都跟放鬆有關聯,像薰衣草,可以使你 more alert and vigilant. You're better off with a scent 較留神和警惕。 你最好用香味 that makes you feel safe and comfortable. 讓你覺得安全和舒服 There really is something to cuddling up with your spouse's undershirt. 像你擁抱你另一伴的身上一樣 翻出來怪怪的,Memory foam 不知是什麼意思 請大家幫我糾正一下,謝謝 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 122.254.23.136

05/15 20:12, , 1F
記憶枕用的膠棉,結構特性會隨體溫改變軟硬
05/15 20:12, 1F

05/15 21:01, , 2F
Hot sleeper又是指?
05/15 21:01, 2F
文章代碼(AID): #1DpxbYW0 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1DpxbYW0 (Eng-Class)