Re: [單字] Avenge 與 Revenge
※ 引述《johnhmj (耗呆肥羊)》之銘言:
: 句子:他為他的父母報仇。
: 1. He avenged his parents.
: 2. He revenged his parents.
: 我想請教的是,以上兩句含意是否相同?
: 假如有差異,請問其差異點為何?
表面上,或根據字典的定義,兩個字都是替...報仇的意思,因此同義。
但有種說法是,兩者有不同涵義:
avenge 是循正當管道報仇,如將兇手繩之以法,因此這個復仇的行動不犯法。
revenge 則常指以觸法的方式報仇,如殺害甚至殺死對方或對方的親人。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 76.198.133.1
→
05/08 21:04, , 1F
05/08 21:04, 1F
→
05/08 21:05, , 2F
05/08 21:05, 2F
→
05/09 06:17, , 3F
05/09 06:17, 3F
討論串 (同標題文章)