[發音] 利用Google字典查字 發音的不同 差別在那裡 ?

看板Eng-Class作者 (spiderman)時間13年前 (2011/05/03 02:03), 編輯推噓2(2017)
留言19則, 7人參與, 最新討論串1/1
Google字典查找單字 都會看見 在一個單字底下 至少會有兩個不同的音標 和發音 有 DJ DJ US KK US 請問這三個發音的差異是什麼 以 corn 這個字為例 http://www.google.com.tw/dictionary?langpair=en|zh-TW&q=corn&hl=zh-TW&aq=f Google字典裡 就附上三個音標 和兩個不同的發音 有版友能解答 其中的差別嗎 另外 corn 這個單字 除了當 玉米 穀物 之外 有 "角" 這個意思嗎 我在書上看到但查字典 沒有這個解釋 是書寫錯了嗎 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 112.105.191.98

05/03 02:12, , 1F
corner吧?
05/03 02:12, 1F

05/03 02:32, , 2F
台灣在推行KK之前是用DJ音標(比如我的父叔一輩的在學校的
05/03 02:32, 2F

05/03 02:32, , 3F
時候是學DJ音標,不是KK) DJ主要是用於英式發音
05/03 02:32, 3F

05/03 02:33, , 4F
DJ US則是用同樣的符號/發音系統去標註美國音。KK就不用講
05/03 02:33, 4F

05/03 02:34, , 5F
了(美式發音) // "角"-> 你該不會是看到 "H"orn(horn)
05/03 02:34, 5F

05/03 02:44, , 6F
沒有他寫得是corn (corner我知道 不會分不出來 )
05/03 02:44, 6F

05/03 02:46, , 7F
但Google字典 從來沒看過KK音標的發音 都是DJ 跟 DJ US
05/03 02:46, 7F

05/03 13:06, , 8F
google字典是以Oxford Advanced Learner's Dictionary
05/03 13:06, 8F

05/03 13:08, , 9F
這兩種發音基本上也是直接從那邊直接延用過來的。
05/03 13:08, 9F

05/03 13:09, , 10F
所以,會有前兩種的發音。
05/03 13:09, 10F

05/03 13:11, , 11F
而kk大概是為了我們台灣人學習上的方便,才加上去的。
05/03 13:11, 11F

05/03 13:19, , 12F
再者,KK US的發音和DJ US的發音相同,只是標示方法
05/03 13:19, 12F

05/03 13:21, , 13F
不同,就像是「窩」的注音符號是ㄨㄛ,而漢語拼音是
05/03 13:21, 13F

05/03 13:21, , 14F
wo 1,並不會因為標示方法不同,念法就不一樣。
05/03 13:21, 14F

05/03 18:24, , 15F
推,我也有這疑問
05/03 18:24, 15F

05/03 18:27, , 16F
謝謝樓上re大 以及du大的解答 弄懂了~ 謝謝
05/03 18:27, 16F

05/04 09:33, , 17F
corn確實有角的意思 unicorn corner 等等 自己拆吧
05/04 09:33, 17F

05/04 18:38, , 18F
意為縠粒的corn和意為角、硬皮(如雞眼)的corn,其實是兩個完
05/04 18:38, 18F

05/04 18:39, , 19F
全不同的字最後演變成同一拼法,而不是一字多義
05/04 18:39, 19F
文章代碼(AID): #1Dll894S (Eng-Class)