[請益] 時間很"尷尬",芥末很"嗆"
今天早上跟韓國朋友去騎腳踏車,騎完回他家樓下發現我直接去公司時間會太早,但我如
果回家再出門的話又會太晚,這種情況中文直接講這樣時間很尷尬、或者不上不下,不過
今天我真的一時語塞,只好講"it's too early to go to office but I'll be late if
I go back.."
下午在辦公室問我兩個同事,英文有沒有一個字或者phrase可以對應到中文"時間上的尷
尬"(我把今天早上的是情形容給他們聽)
美國人A:(掙扎了很久)....應該有個片語可以形容這種inbetween的情況...
美國人B:(也想了很久)...英文應該沒有這樣的字或片語,我的話會說"I have XX minutes
to kill"
美國人A:嗯..不然就說抽支菸吧XDDD
不知到板上的各位有沒有更好的建議?
另外就是前幾天跟一些同事一起去吃壽司,我在路上問了他們"英文有沒有一個字可以形容
吃芥末那種嗆鼻的感覺"...要是中文就有個可以直接對應的字"嗆",不過大家再那邊想了
很久,好像真的沒有個字可以形容芥末的"嗆"(老外甚至還google起來...XD)
討論單字:aggressive, wasabi-feeling, exciting, brain freezing...
大家有更好的建議嗎?
另外學到一個字Umami,我老闆跟我說日文除了基本的甜酸苦鹹(不是酸甜苦辣XD)還多了第
五個味道"Umami"...然後在那邊跟我形容了很久,講了一堆彼此(我覺得沒有相關性)的食
物,後來回去google才知道...原來Umami就對應到我們常說的"很鮮",例如火鍋放了蚵仔
會變鮮的這種鮮味..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 24.19.24.115
※ 編輯: axion123 來自: 24.19.24.115 (03/30 15:34)
推
03/30 15:52, , 1F
03/30 15:52, 1F
→
03/30 15:53, , 2F
03/30 15:53, 2F
推
03/30 18:39, , 3F
03/30 18:39, 3F
→
03/30 21:48, , 4F
03/30 21:48, 4F
→
03/30 21:49, , 5F
03/30 21:49, 5F
→
03/30 21:50, , 6F
03/30 21:50, 6F
→
03/30 21:51, , 7F
03/30 21:51, 7F
→
03/30 21:51, , 8F
03/30 21:51, 8F
→
03/30 21:53, , 9F
03/30 21:53, 9F
→
03/30 21:53, , 10F
03/30 21:53, 10F
推
03/30 23:57, , 11F
03/30 23:57, 11F
→
03/30 23:58, , 12F
03/30 23:58, 12F
→
03/31 02:02, , 13F
03/31 02:02, 13F
推
03/31 02:40, , 14F
03/31 02:40, 14F
推
03/31 07:04, , 15F
03/31 07:04, 15F
推
04/01 07:40, , 16F
04/01 07:40, 16F
→
04/01 07:43, , 17F
04/01 07:43, 17F
→
04/01 07:44, , 18F
04/01 07:44, 18F