[請益] white clouds of bloom
White clouds of bloom drifted above the green fields.
請問: 句子中主詞的部份,到底是 "clouds " 還是 "bloom"???
是「像雲朵的繁花」 飄盪在綠野上
或是 「像繁花的雲朵」呢???
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 210.59.67.8
推
03/30 16:12, , 1F
03/30 16:12, 1F
→
03/30 19:51, , 2F
03/30 19:51, 2F
→
03/30 19:56, , 3F
03/30 19:56, 3F
→
03/30 20:46, , 4F
03/30 20:46, 4F
→
03/30 20:46, , 5F
03/30 20:46, 5F
→
03/30 22:57, , 6F
03/30 22:57, 6F
→
03/30 23:04, , 7F
03/30 23:04, 7F
→
03/30 23:05, , 8F
03/30 23:05, 8F
→
03/31 10:23, , 9F
03/31 10:23, 9F
→
03/31 10:24, , 10F
03/31 10:24, 10F
推
04/01 07:28, , 11F
04/01 07:28, 11F