Re: [請益] 你一開口唱歌就征服了我?
※ 引述《Shanata (聽美人魚在唱歌~*)》之銘言:
: 在電影"征服情海"有句經典台詞 "You had me at Hello."
: 突然想到那如果"你一開口唱歌就征服了我!" 該怎麼翻呢?
: 還可以用它的基本句型下去做變化嗎??
: ^^ 謝謝~
記得Glee裡面有一句台詞
A要B跟他一起去教會,但B不肯。
A對B說:You get to wear fabulous hats
B說:You had me at fabulous hats
基本上應該是對方說甚麼 然後因為他話中的某部份打動了你
於是就用這個句型??
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 123.194.131.105
推
02/18 12:53, , 1F
02/18 12:53, 1F
推
02/18 17:05, , 2F
02/18 17:05, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):