[求譯] 一句
求中譯/英譯:
中譯
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
句子
What's happening reeks more of sweat, tear gas, and burning rubber,
and has brought Tunisians as much anguish as pride or pleasure.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
當下發生的事情跟汗水,催淚瓦斯和燃燒的橡膠更有關係
而且也帶給圖尼西亞人跟榮耀和快樂一樣多的痛楚
提問:
reek of查了字典這樣硬翻出來...但是還是很不確定
第二行後面也感覺怪怪的
請指教;)
--
▼ ▲按這裡檢視圖片
 ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄ ̄
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.38.69.113
→
02/01 06:57, , 1F
02/01 06:57, 1F
討論串 (同標題文章)