Re: [文法] 及物動詞的過去分詞 + 受詞???
※ 引述《iinnii (我要烤鴨骨肉)》之銘言:
我也寫一下我看到的文法書上所教的
提供參考
: 我記得文法是教
: 及物動詞的現在分詞V-ing 可以加受詞
: EX:Most customers buying expensive items are in their 20s.
: 沒有加受詞是錯誤的
: 過去分詞p.p 不能加受詞
: Ex: The dest ordered last week was delivered today.
: 加了受詞是錯誤的
加了受詞是錯的
這句話應該泛指一般的及物動詞
而非像授與動詞 (buy bring lend send)
: 可是也有講到及物動詞通常用現在分詞來代表主動
: 用過去分詞代表被動
: 像我有疑問的這個句子
: Higher species of fish have an organ called a swim bladder which
: allows them to regulate depth.
: 我曉得那個called(過去分詞)是代表被動
: 但是這樣後面加了 a swim bladder 不就違反不能加受詞的文法了?
我會用"還原"的方式去想
也就是把原句改成主動看順不順
例如把你上面的句子改成主動: call an organ a swim bladder
改回去對的話,那原句就對了
以前沒特別想過,但今天你這麼一提
授與動詞在被動的用法上似乎能夠在動詞後方加上直接受詞
例如網路上搜尋 1. was lent money
2. was bought a gift
3. was sent a letter
都能找到一些例子
: 還有這個句子
: In 1988 scientists identified the chemical destroying the ozone layer,
: which is called chlorofluorocarbon.
: 臭氧層應該是被破壞,應該要用destroyed吧??
: 可是用了 destroyed 以後,後面又變成有受詞
: 想請教一下到底要怎麼樣挑選正確的分詞呢???
至於原po這句話推文裡應該已經有解釋了
我提供參考書的看法:
你可以將這句想成
scientists identified the chemical which destroyed the ozone layer
然後 which destroyed 用分詞構句去化簡,就成了原po所寫的句子
還有"In 1988..."這句話感覺有點問題
上google找無法找到一樣的句子
方便請問來源是??
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 58.114.77.209
推
01/26 13:18, , 1F
01/26 13:18, 1F
→
01/26 14:19, , 2F
01/26 14:19, 2F
→
01/27 13:21, , 3F
01/27 13:21, 3F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):