[文法] having been caught
請問一下
having been caught 是不是翻譯成"(已經)正被抓住"
查文法書 沒看到 被動式加現在完成進行式
有人有什麼看法嗎
--
●17060 6/29 - □ (本文已被吃掉) 吃光光,口卡口卡
17061 6/29 - □ (本文已被吃掉) ◤
17062 6/29 - □ (本文已被吃掉) ⊙ ⊙
17063 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼
17064 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▲▲▲▲
17065 6/29 - □ (本文已被吃掉) ︶█ ) ))..
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.162.73.58
推
01/09 16:18, , 1F
01/09 16:18, 1F
→
01/09 16:18, , 2F
01/09 16:18, 2F
→
01/09 16:44, , 3F
01/09 16:44, 3F
→
01/09 16:48, , 4F
01/09 16:48, 4F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):