[求譯] 句譯

看板Eng-Class作者 (miya)時間13年前 (2010/12/26 16:17), 編輯推噓0(002)
留言2則, 2人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
中翻英 屬於段落: 試譯: 1.我是商學系的陳教授 I am professor Chen from the department of business. 2.他曾修過我的國企課程一年 He has taken the course "IB" from me for a year. 3.他在課程中表現出極大的興趣 He showed great interest in this lesson. 4.他很勇於去撰寫不同的企劃 He was very brave to write the different project. 5.這兩個方法XX跟XX(一個文法問題) the two different methods xx and xx 請問methods跟xx之間是否要加連接詞that? 6.在本課程中我給了他90分 I gave him a score of 90 in this class. 7.他活躍於xx活動中(可這樣翻譯嗎?) He active in the xx activities. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 61.223.250.221

12/27 23:07, , 1F
這是要幫老師寫你的推薦信嗎? XD
12/27 23:07, 1F

12/29 09:44, , 2F
看來這個帳號是專為為這篇而開的...
12/29 09:44, 2F
文章代碼(AID): #1D5leh7- (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
求譯
0
2
文章代碼(AID): #1D5leh7- (Eng-Class)