[文法] no more than....

看板Eng-Class作者 (混沌不明)時間13年前 (2010/12/23 22:25), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
It is time to recognize that sacrifice, valor and integrity are no more defined by sexual orientation than they are by race or gender, religion or creed. 這個句應該怎麼翻比較好 no more ....than 是什麼意思 -- ●17060 6/29 - □ (本文已被吃掉) 吃光光,口卡口卡 17061 6/29 - □ (本文已被吃掉) 17062 6/29 - □ (本文已被吃掉) 17063 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▼▼▼▼ 17064 6/29 - □ (本文已被吃掉) ▲▲▲▲ 17065 6/29 - □ (本文已被吃掉) ) )).. -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.162.73.182
文章代碼(AID): #1D4rl9o0 (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1D4rl9o0 (Eng-Class)