Re: [單字] 達人

看板Eng-Class作者 (於是我轉身走開)時間15年前 (2010/06/17 23:21), 編輯推噓3(3010)
留言13則, 5人參與, 最新討論串2/3 (看更多)
過去我們對於所謂Professional或是Amateur比較一般性的定義就是專業與業餘 的差別,但朱學恆引用了維基百科上對於Amateur的解釋如下: Most commonly an amateur is understood to be someone who does something without pay or formal training. Conversely, a professional is someone who has received training in a particular area and who also makes a living from it. The word comes from French, and can be translated as "lover of", reflecting the amateur's motivation to work as a result of a love or passion for a particular activity. Amateur一字源自法文,可以翻譯做"lover of",也就是某事物的愛好者。 雖然有網友指出翻expert最準確 但expert就是沒包含 專注於某事務的"熱愛" 供先進參考 ※ 引述《bejct (於是我轉身走開)》之銘言: : 要問的字詞: : 達人 : 提問: : 有人翻amateur : 我翻 aficionado 還有更準確的嗎? : 感謝回覆! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 118.166.132.168

06/18 00:21, , 1F
達人 技芸・学問の奥義に達している人。達者。 哪來的
06/18 00:21, 1F

06/18 00:21, , 2F
有沒有愛的問題阿
06/18 00:21, 2F

06/18 00:56, , 3F
達人表示一種執著 另 專家不是訓練有素的X嗎? 執著在哪?
06/18 00:56, 3F

06/18 00:59, , 4F
各自定義囉
06/18 00:59, 4F

06/18 01:03, , 5F
達人跟執著沒什麼太大關係 請不要搞混了 它的意思就跟一
06/18 01:03, 5F

06/18 01:03, , 6F
樓說的差不多 請自行去查明原本日文的涵義吧
06/18 01:03, 6F

06/18 01:41, , 7F
而且專家也不是訓練有素的X 請不要斷章取義= =
06/18 01:41, 7F

06/18 04:15, , 8F
聽不進別人意見 不懂愛裝懂 又要問又不聽 幹麼還發文
06/18 04:15, 8F

06/18 08:23, , 9F
06/18 08:23, 9F

06/18 08:23, , 10F
好,因為執著的人就只有你
06/18 08:23, 10F

06/18 19:09, , 11F
......沒關係,你就用你喜歡的字吧。只是語言這東西不是
06/18 19:09, 11F

06/18 19:10, , 12F
你說是什麼意思就是什麼意思的
06/18 19:10, 12F

06/19 09:19, , 13F
感謝D大給連結 受教了
06/19 09:19, 13F
文章代碼(AID): #1C6ZrmN_ (Eng-Class)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
單字
5
22
以下文章回應了本文
單字
0
1
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):
單字
0
1
單字
3
13
單字
5
22
文章代碼(AID): #1C6ZrmN_ (Eng-Class)