Re: [請益] 這句話是什麼意思

看板Eng-Class作者 (小寶~)時間15年前 (2010/05/29 11:44), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《Effin (Ef)》之銘言: : hahahahh next question will be about bears in the streets and vodka??)) : hahahhahah : 今天和俄羅斯朋友聊天的時候她說的 : 可惜小妹魯鈍 : 看不懂意思 i thought he/she was talking about your misconceptions on the russian culture. traditionally the russia is well known for bears and vodka... -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 218.103.212.27
文章代碼(AID): #1C08sdxZ (Eng-Class)
文章代碼(AID): #1C08sdxZ (Eng-Class)