[求譯] The times they are a changin'
求中譯/英譯:中譯
我只想問黃色部分
屬句子/段落:(三行以上皆屬段落)
Yep, freedom from programs that steal your private data. Freedom
from program that trash your battery. Freedom from porn.
Yep, freedom. The times they are a changin', and some traditional
PC folks feel like their world is slipping away.
我的試譯:(求譯「段落」者,本欄請勿留白)
PC 使用者的時代在變 (?)
提問:
出自 http://tinyurl.com/247ayzu
這是 Steve Job 跟某人在通 email 的時候 Steve Job 的書信內容
我看不太懂黃色那句。they 是指甚麼呢? PC 使用者嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 120.126.38.177
討論串 (同標題文章)
以下文章回應了本文:
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):