Re: [請益] 這句要加逗點嗎?
※ 引述《eebarry (阿部)》之銘言:
: 標題: [請益] 這句要加逗點嗎?
: 時間: Fri Apr 9 00:06:25 2010
:
: 轩 I like this book because it is funny.
: 轩 I like this book, because it is funny.
:
: 請問這兩句話都對嗎?
: 還是哪句才對?
:
: 謝謝
:
: --
: ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
: ◆ From: 165.91.15.49
: → dunchee:都對。差異處: 04/09 00:12
: → dunchee:http://grammar.ccc.commnet.edu/grammar/commas.htm 04/09 00:12
: → dunchee:(有powerpoint檔,當成動畫來看也行) 04/09 00:13
: 推 iken8782:sorry樓上 你的文法不好 because=conj. 小寫前面 絕對 04/09 01:42
: → iken8782:不可以有comma當他連接兩個完整句子時 這是最基礎的文法 04/09 01:42
: → iken8782:第一句是對的 第二句非常嚴重的錯 千萬不可以出現 04/09 01:43
: → iken8782:而且 樓上引用的文法 也不可以解釋 because 04/09 01:45
: → iken8782:下次引用之前 應該要看清楚一些不然 會影響很多人 04/09 01:45
: 推 t7000:哈哈,絕對是吧 04/09 02:01
: 推 zofloya:學英文不要太鐵齒,沒有什麼"千萬""絕對"的事情,要不然大 04/09 05:31
: → zofloya:文豪的作品,你會讀到吐血 04/09 05:32
: → iken8782:因為 我們都不是大文豪 所以 我們寫文章 不可以打破文法 04/09 07:53
: → iken8782:規則 如果 可以成為一個 英文大文豪作家 打破規則 可以 04/09 07:53
: → iken8782:如果不是 只能說"絕對"不對,因為 文法書規定得很清楚 04/09 07:55
: → iken8782:更重要 很多的native speaker的教授 都不喜歡 ",because" 04/09 07:56
: → iken8782:特別是 還在學習英文的學習者 04/09 07:56
: → iken8782:所以 閱讀作品 歸閱讀作品 不要隨意模仿小說 新聞 的文法 04/09 07:58
: → iken8782:然後 用在作文上 特別是沒有確認是否正確的文法 04/09 07:59
: → iken8782:那樣 就很像用文言文 寫中文作文 模仿的奇奇怪怪的感覺 04/09 08:00
: → iken8782:不過 如果台灣的教授 真的不在乎 那就用吧 04/09 08:10
: → iken8782:以上我講的這些 是美國這裡的教授講的教的 所以 04/09 08:12
: → iken8782:就看原PO 寫出去的答案 教授怎麼回應摟 04/09 08:12
To iken8782,
給您幾句良心的建議。
何不先去了解一下,「文法」是怎麼來的,還有英美人士如何看待標點符號。
如果沒有方向,底下幾本書還不錯:
1. David Crystal 寫的 The English Language,第二章就是在講文法。
2. Joseph M. Williams 寫的 Style, Lessons in Clarity and Grace
3. David Crystal 寫的 The Fight for English
針對這個 because 前面的 comma,The American Heritage Guide to Contemporary
Usage and Style 還有美國用法經典 Bryan A. Garner 寫的 Garner's Modern
American Usage, 3rd ed 都有談到。
先看看吧,別急著用這種看法發言。
--
http://GeorgeChen.tw
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.39.230.49
推
04/09 11:37, , 1F
04/09 11:37, 1F
→
04/09 11:37, , 2F
04/09 11:37, 2F
→
04/09 11:38, , 3F
04/09 11:38, 3F
→
04/09 11:38, , 4F
04/09 11:38, 4F
→
04/09 11:38, , 5F
04/09 11:38, 5F
→
04/09 11:39, , 6F
04/09 11:39, 6F
→
04/09 11:40, , 7F
04/09 11:40, 7F
→
04/09 11:40, , 8F
04/09 11:40, 8F
→
04/09 11:41, , 9F
04/09 11:41, 9F
→
04/09 11:41, , 10F
04/09 11:41, 10F
→
04/09 11:42, , 11F
04/09 11:42, 11F
→
04/09 11:42, , 12F
04/09 11:42, 12F
→
04/09 11:45, , 13F
04/09 11:45, 13F
→
04/09 11:46, , 14F
04/09 11:46, 14F
→
04/09 11:46, , 15F
04/09 11:46, 15F
→
04/09 11:47, , 16F
04/09 11:47, 16F
→
04/09 11:47, , 17F
04/09 11:47, 17F
→
04/09 11:53, , 18F
04/09 11:53, 18F
→
04/09 16:26, , 19F
04/09 16:26, 19F
→
04/09 16:27, , 20F
04/09 16:27, 20F
→
04/09 16:29, , 21F
04/09 16:29, 21F
→
04/09 17:18, , 22F
04/09 17:18, 22F
推
04/09 17:20, , 23F
04/09 17:20, 23F
→
04/09 17:37, , 24F
04/09 17:37, 24F
→
04/09 17:38, , 25F
04/09 17:38, 25F
→
04/09 18:40, , 26F
04/09 18:40, 26F
→
04/09 18:40, , 27F
04/09 18:40, 27F
推
04/10 01:20, , 28F
04/10 01:20, 28F
→
04/10 01:21, , 29F
04/10 01:21, 29F
→
04/10 01:22, , 30F
04/10 01:22, 30F
→
04/10 01:22, , 31F
04/10 01:22, 31F
→
04/10 01:22, , 32F
04/10 01:22, 32F
→
04/10 01:24, , 33F
04/10 01:24, 33F
→
04/10 01:25, , 34F
04/10 01:25, 34F
→
04/10 01:26, , 35F
04/10 01:26, 35F
→
04/10 01:26, , 36F
04/10 01:26, 36F
→
04/10 14:54, , 37F
04/10 14:54, 37F
討論串 (同標題文章)