[考題] dedicate

看板Eng-Class作者 (咖啡)時間14年前 (2010/03/27 23:52), 編輯推噓3(3021)
留言24則, 4人參與, 最新討論串1/1
考題:多益 題目:The project implementation committee is staffed by a _____ group with years of experience in the formation of financial cooperatives. (A)dedicated (B)dedication (C)dedicating (D)dedicate 提問:答案是(A) (C)也是分詞,而且是主動貢獻 ,為什麼不可以選? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 123.194.144.99

03/27 23:56, , 1F
dedicate一般作vt解,致力、奉獻是指「奉獻自己」去做某事。
03/27 23:56, 1F

03/27 23:56, , 2F
所以在此要選dedicated,表示那群人是「把自己奉獻出來的」
03/27 23:56, 2F

03/27 23:58, , 3F
這是英文某些詞意與中文不同的地方,及物動詞的悲哀
03/27 23:58, 3F

03/27 23:59, , 4F
另外,「把自己奉獻出來」就表示被修飾者是「動作的被執行者」
03/27 23:59, 4F

03/27 23:59, , 5F
此時,更有理由選dedicated囉
03/27 23:59, 5F

03/28 00:17, , 6F
"也是分詞,而且是主動..."->因為光這兩點不夠
03/28 00:17, 6F

03/28 00:18, , 8F
(已存在的用法/詞性,有特定意思)
03/28 00:18, 8F

03/28 00:20, , 9F
另外就是這是"多益",所以你不能單以"文法可以就可以"的
03/28 00:20, 9F

03/28 00:21, , 10F
角度來看,你要考慮的是"實際(商業)場合"會使用的說法
03/28 00:21, 10F

03/28 00:21, , 11F
(換句話說,不是實際用法的說法就...(光是文法對不足以造
03/28 00:21, 11F

03/28 00:21, , 12F
成是對的理由) )
03/28 00:21, 12F

03/28 00:28, , 13F
沒有什麼奉不奉獻自己,就是「專屬」,只做這一件事的意思\
03/28 00:28, 13F

03/28 00:29, , 14F
大家不鑽牛角尖走火入魔了
03/28 00:29, 14F

03/28 00:31, , 15F
與自我奉獻無關,也可能專門指派從這個任務\
03/28 00:31, 15F

03/28 00:38, , 16F
「致力於」的意思來自「將自己的心力奉獻於」
03/28 00:38, 16F

03/28 00:43, , 17F
這裡指 for a single purpose/function
03/28 00:43, 17F

03/28 00:46, , 18F
把「你」奉獻出來的不必是你自己. The boss assigned a
03/28 00:46, 18F

03/28 00:47, , 19F
a dedicated team to work on it.
03/28 00:47, 19F

03/28 00:50, , 20F
我一直不懂什麼叫做英文及物動詞的悲哀
03/28 00:50, 20F

03/28 00:51, , 21F
學英文的人看不見語言差異之間的美,不是很無趣嗎
03/28 00:51, 21F

03/28 00:55, , 22F
你是「不懂」,並非是「一直不懂」,因為我這樣說才沒幾十分鐘
03/28 00:55, 22F

03/28 00:57, , 23F
用「一直不懂」好像你過去一直聽大家談論及物動詞的悲哀似的
03/28 00:57, 23F

03/28 00:58, , 24F
如果你現在懂了,那就了解我已經看出你的不屑與鄙視了。
03/28 00:58, 24F
文章代碼(AID): #1BhYcW05 (Eng-Class)