PTT
網頁版
登入/註冊
新聞
熱門文章
熱門看板
看板列表
作者查詢
最新文章
我的收藏
最近瀏覽
看板名稱查詢
批踢踢 PTT 搜尋引擎
[請益] 一句話
+收藏
分享
看板
Eng-Class
作者
dexmanlau
(loser)
時間
16年前
發表
(2010/02/28 19:02)
,
編輯
推噓
0
(
0
推
0
噓
1
→
)
留言
1則, 1人
參與
,
最新
討論串
1/5 (看更多)
說明
請問以下這句 If you are deeply engaged in performing an activity, you will be less amenable to a distraction. 其中amenable該如何翻譯比較順?? 謝謝!! --
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.37.62.173
→
zofloya
02/28 21:31,
, 1
F
你就比較不"容易"分心
02/28 21:31
, 1
F
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 dexmanlau 的文章
文章代碼(AID):
#1BYar23s
(Eng-Class)
更多分享選項
網址:
短網址:
文章代碼(AID):
分享至:
facebook
plurk
twitter
關閉廣告 方便截圖
討論串 (同標題文章)
完整討論串
(本文為第 1 之 5 篇):
排序:
最新先
|
最舊先
|
留言數
請益
2
2
[請益] 一句話
一句話
消失
jjj6888
8年前
,
06/04
請益
1
3
[請益] 一句話
一句話
soquiet
12年前
,
10/29
請益
2
5
[請益] 一句話
一句話
dexmanlau
12年前
,
03/20
請益
4
6
[請益] 一句話
一句話
hahaha0v0
13年前
,
08/28
請益
0
1
[請益] 一句話
一句話
dexmanlau
16年前
,
02/28
在新視窗開啟完整討論串 (共5篇)
open_in_new
‣
返回看板
[
Eng-Class
]
語言
‣
更多 dexmanlau 的文章
文章代碼(AID):
#1BYar23s
(Eng-Class)
關閉廣告 方便截圖