[討論] 雖然贏球但還是要檢討一下
看板Elephants作者pig2362235 (pig2362235)時間6年前 (2017/08/07 00:29)推噓40(43推 3噓 66→)留言112則, 34人參與討論串1/2 (看更多)
今天贏球了很爽
不過,其實可以更簡單就收下比賽的
最近看了比賽發現有幾個問題
1.打者不喜歡等球
我覺得積極攻擊是好事,但很多時候要看情況
a.攻擊第一球
如果紅中就大力給他貓下去沒問題,可是很多時候只是偏高但偏離好球帶
最近不知道幾次一球死了
b.對當時球數沒有做修正
有一個印象,一好三壞二三壘有人兩出局,投一球像好球的壞球
然後用力貓下去,揮空,球數變成兩好三壞
對投手來說,保送你了不起滿壘,
這時的策略應該是縮小好球帶,等他失投再攻擊
積極出棒打到壞球就沒有優勢了,如果打到也很容易不紮實
所以這邊攻擊應該要修正
c.對比數沒有策略
記得上上禮拜打富邦最後一場,大比數落後,
每個球員上來還是想打全壘打,請問一下當時情況
就算打一支滿貫砲對勝負有影響嗎?
應該是以認真選球,找好的球來攻擊,一分一分拿為主
每個都想打大隻的,不想當滷蛋,這樣大比數落後往往沒有機會
米糕為什麼常常都能追,因為他們球員有自己的角色,
有些當滷蛋,有些當大砲,這樣分數打起來才多
而我們每個球員都不當滷蛋,只要狀況比較不好,就爆了
2.捕手擋球
最近這群捕手的捕逸次數真的很高,
就連黃胖也開始擋不好,覺得真的要找一個捕手教練來稍微訂一下
一直看到漏球會覺得很傻眼
3.佈陣一事
我個人是對佈陣有好感的,
不過最近大家有沒有發現,佈陣沒以前那麼神了
不知道是大家開始改變攻擊策略,還是捕手配球問題
真的很常看到,往右外野移防,可是捕手狂配外角
不是說不能配,只是外角要拿來“配球”用
而不是主要,你往右邊佈陣,然後配外角輕輕一推就直接安打
這樣佈陣反而是壞事
我個人是覺得對強打佈陣就好,沒必要每個人都佈
但如果堅持每個都佈陣,至少配球要配合到
4.投手
我常看到新聞,投手自己訓練導致練太多而疲憊
然後跟不上開季
我又印象就有 官、奶、王小弟、GD我覺得飛刀也是(去年也是去日本找訓練師
大元還是自己上網找影片的
我們教練團對投手休賽季都沒有一個規劃嗎?
如果去年是因為換教練的關係
可不可以請今年教練團好好規劃我們投手的菜單
看是要完全關機還是做輕微訓練就好
讓我們投手自己找訓練師或網路應該不是很好
至少現在看起來,整批投手快爛光了
以上心得分享
謝謝
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 42.76.172.199
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1502036946.A.5EA.html
推
08/07 00:31, , 1F
08/07 00:31, 1F
→
08/07 00:31, , 2F
08/07 00:31, 2F
推
08/07 00:34, , 3F
08/07 00:34, 3F
→
08/07 00:34, , 4F
08/07 00:34, 4F
→
08/07 00:35, , 5F
08/07 00:35, 5F
我兩場都有看,今天有幾球很好黨的球也沒擋到,記得投手是CCC吧
推
08/07 00:35, , 6F
08/07 00:35, 6F
※ 編輯: pig2362235 (42.76.172.199), 08/07/2017 00:38:05
推
08/07 00:36, , 7F
08/07 00:36, 7F
→
08/07 00:36, , 8F
08/07 00:36, 8F
我意思是,他們攻擊第一球都沒在挑的,往往都是球來就打感覺比較像是在猜球
高球也打紅中也打內角低也打
※ 編輯: pig2362235 (42.76.172.199), 08/07/2017 00:40:51
推
08/07 00:39, , 9F
08/07 00:39, 9F
推
08/07 00:39, , 10F
08/07 00:39, 10F
→
08/07 00:39, , 11F
08/07 00:39, 11F
→
08/07 00:39, , 12F
08/07 00:39, 12F
推
08/07 00:40, , 13F
08/07 00:40, 13F
推
08/07 00:40, , 14F
08/07 00:40, 14F
→
08/07 00:40, , 15F
08/07 00:40, 15F
→
08/07 00:40, , 16F
08/07 00:40, 16F
→
08/07 00:41, , 17F
08/07 00:41, 17F
→
08/07 00:41, , 18F
08/07 00:41, 18F
推
08/07 00:42, , 19F
08/07 00:42, 19F
→
08/07 00:43, , 20F
08/07 00:43, 20F
推
08/07 00:43, , 21F
08/07 00:43, 21F
推
08/07 00:44, , 22F
08/07 00:44, 22F
推
08/07 00:44, , 23F
08/07 00:44, 23F
推
08/07 00:44, , 24F
08/07 00:44, 24F
推
08/07 00:45, , 25F
08/07 00:45, 25F
→
08/07 00:45, , 26F
08/07 00:45, 26F
→
08/07 00:45, , 27F
08/07 00:45, 27F
→
08/07 00:45, , 28F
08/07 00:45, 28F
→
08/07 00:45, , 29F
08/07 00:45, 29F
推
08/07 00:45, , 30F
08/07 00:45, 30F
→
08/07 00:45, , 31F
08/07 00:45, 31F
→
08/07 00:46, , 32F
08/07 00:46, 32F
推
08/07 00:47, , 33F
08/07 00:47, 33F
→
08/07 00:47, , 34F
08/07 00:47, 34F
→
08/07 00:49, , 35F
08/07 00:49, 35F
→
08/07 00:50, , 36F
08/07 00:50, 36F
還有 36 則推文
推
08/07 01:26, , 73F
08/07 01:26, 73F
推
08/07 01:37, , 74F
08/07 01:37, 74F
推
08/07 01:51, , 75F
08/07 01:51, 75F
→
08/07 01:51, , 76F
08/07 01:51, 76F
→
08/07 01:51, , 77F
08/07 01:51, 77F
推
08/07 01:53, , 78F
08/07 01:53, 78F
→
08/07 01:53, , 79F
08/07 01:53, 79F
→
08/07 01:53, , 80F
08/07 01:53, 80F
推
08/07 03:37, , 81F
08/07 03:37, 81F
→
08/07 03:37, , 82F
08/07 03:37, 82F
→
08/07 03:37, , 83F
08/07 03:37, 83F
推
08/07 03:43, , 84F
08/07 03:43, 84F
推
08/07 04:24, , 85F
08/07 04:24, 85F
→
08/07 04:24, , 86F
08/07 04:24, 86F
→
08/07 04:24, , 87F
08/07 04:24, 87F
推
08/07 08:01, , 88F
08/07 08:01, 88F
→
08/07 08:01, , 89F
08/07 08:01, 89F
→
08/07 08:01, , 90F
08/07 08:01, 90F
→
08/07 08:43, , 91F
08/07 08:43, 91F
推
08/07 09:07, , 92F
08/07 09:07, 92F
→
08/07 09:07, , 93F
08/07 09:07, 93F
→
08/07 09:08, , 94F
08/07 09:08, 94F
→
08/07 09:08, , 95F
08/07 09:08, 95F
→
08/07 09:09, , 96F
08/07 09:09, 96F
推
08/07 09:23, , 97F
08/07 09:23, 97F
→
08/07 09:26, , 98F
08/07 09:26, 98F
噓
08/07 09:31, , 99F
08/07 09:31, 99F
→
08/07 09:31, , 100F
08/07 09:31, 100F
→
08/07 09:32, , 101F
08/07 09:32, 101F
→
08/07 09:32, , 102F
08/07 09:32, 102F
→
08/07 09:33, , 103F
08/07 09:33, 103F
噓
08/07 09:42, , 104F
08/07 09:42, 104F
→
08/07 09:52, , 105F
08/07 09:52, 105F
推
08/07 11:29, , 106F
08/07 11:29, 106F
推
08/07 11:49, , 107F
08/07 11:49, 107F
→
08/07 12:59, , 108F
08/07 12:59, 108F
→
08/07 12:59, , 109F
08/07 12:59, 109F
→
08/07 12:59, , 110F
08/07 12:59, 110F
→
08/07 12:59, , 111F
08/07 12:59, 111F
噓
08/07 13:01, , 112F
08/07 13:01, 112F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):
討論
40
112