Re: [討論] 新莊一壘二樓=特定人士地盤?
※ 引述《jungcomtw (鮪魚)》之銘言:
: 朋友無法在ptt發言所以代po
: 今天在新莊一壘二樓喇叭組區
: 因為太多旗子
: 所以有旗手到喇叭組區揮旗
: 結果花花的旗手跟張志豪的旗手被喇叭組趕走
: 請問球場不是大家的嗎?
: 大家共同目標也是為兄弟加油
: 怎麼會變成私人地盤了
: 或許他們會帶動氣氛
: 但是輸球或大量丟分時的激進反應呢?
: 手機排版盡請見諒
嗨,象版的大家好,好久沒上來了,關於這件事,因為小弟我跟啦叭組還有花花的旗手
與昨晚掌志豪旗的旗手都認識,
(其實喇叭組的一些朋友與旗手們也都認識)
所以我三方都去瞭解了一下。
花花家族旗手跟志豪旗的旗手對我所說的狀況都一樣,
就是「沒有趕人啦,只是有稍微檔到,有請他們後退一點」
志豪的旗手是說,因為有其中一位他不認識的,有拉拉他的衣服示意他後退一下,
他本來是有點不悅,但後來有其他喇叭組的朋友跟他話拍謝後,他也就表示沒事了,
而他說他沒有上PTT,也沒有請人來po PTT
另外花花旗手也有說他知道此事,但不是趕人,只是要他們後退一點,跟志豪旗手說法
一樣。
(如有需要,我可以po出與二位旗手的對話記錄)
所以只是請他們一個稍微後退的動作,為什麼會被說成這樣,我就不是很能理解了
可否請原po這位jungcomtw說明一下,您「朋友」是哪一位?
因為我絕大部分都是在看台的最最最後面揮旗,都非常盡量避免去檔到其他球迷
但偶也有不小心檔到其他球迷的,有些時候也有人會跟我稍微說一下(雖然這種情況很少)
但畢竟是我們檔到人理虧,所以我都會拍謝然後換個位置這樣
應該沒有到原po這位jungcomtw說的趕人這麼誇張
喔,對了,忘了先自我介紹一下,小弟雖然是個低調球迷,但也有偶而揮個旗自娛娛人
啦~如果說新莊一壘二樓如這位原po說的是「變成私人地盤」的話,那怪我好了,因為
我打卡都打「新莊棒球場二樓翔平搖滾區」XDDD
歡迎來新莊一壘二樓十區找小弟玩,只是小弟我比較低調就是,但有什麼問題也可以直接
找小弟我聊聊~謝謝!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 175.181.123.164
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1464407680.A.47D.html
→
05/28 11:57, , 1F
05/28 11:57, 1F
推
05/28 11:58, , 2F
05/28 11:58, 2F
推
05/28 11:59, , 3F
05/28 11:59, 3F
我有被歸類到喇叭組耶哈哈,不然叫我尚書大人也可以啦 XDDDD
推
05/28 11:59, , 4F
05/28 11:59, 4F
我必須要說,那麼多年看了那麼多年,他們收斂很多了啦,我如果有去找他們哈拉會說
但我覺得明明這裡罵球員罵的比他們還要兇N倍啊,還要更靠盃啊 XDDD
推
05/28 12:01, , 5F
05/28 12:01, 5F
推
05/28 12:02, , 6F
05/28 12:02, 6F
推
05/28 12:02, , 7F
05/28 12:02, 7F
→
05/28 12:02, , 8F
05/28 12:02, 8F
推
05/28 12:03, , 9F
05/28 12:03, 9F
推
05/28 12:04, , 10F
05/28 12:04, 10F
→
05/28 12:04, , 11F
05/28 12:04, 11F
哇,原來他們這麼厲害我都不知道,那太好了以後其他球迷比較好買票
推
05/28 12:04, , 12F
05/28 12:04, 12F
推
05/28 12:05, , 13F
05/28 12:05, 13F
→
05/28 12:05, , 14F
05/28 12:05, 14F
放心啦這麼幾年了大家都有經驗,而且我們都會到最後面,像花花志豪旗手他們都會帶
打擊手套以避免手滑,也都會注意啦!
→
05/28 12:11, , 15F
05/28 12:11, 15F
推
05/28 12:12, , 16F
05/28 12:12, 16F
他們不會在那邊抽,你的印象有點久遠或是有點錯誤?
以前他們會有吐檳榔渣但現在也不會了,後面有垃圾桶或他們會備杯子
→
05/28 12:12, , 17F
05/28 12:12, 17F
球場罵X的人很多,小弟我有時看球也會脫口而出說「X,這好球喔?」
可能你從出生到現在沒罵過髒字,我向您致敬!
→
05/28 12:13, , 18F
05/28 12:13, 18F
推
05/28 12:14, , 19F
05/28 12:14, 19F
推
05/28 12:16, , 20F
05/28 12:16, 20F
三位說的沒錯,但是他們頂多在當下碎唸個幾句,但這邊的某些人可能會照三餐幹譙吧
如果現實有水桶的話,當然應該會被永久水桶吧 XDDDD
這裡罵的很沒水準的,其實也多的是。
我很好奇大家實際真的有來過現場看過呢?還是人云亦云跟風呢?
歡迎Amyadam來現場出示您的PTT ID,我請你雞排一份飲料一杯,如何?
噓
05/28 12:20, , 21F
05/28 12:20, 21F
→
05/28 12:21, , 22F
05/28 12:21, 22F
推
05/28 12:22, , 23F
05/28 12:22, 23F
→
05/28 12:22, , 24F
05/28 12:22, 24F
→
05/28 12:22, , 25F
05/28 12:22, 25F
→
05/28 12:22, , 26F
05/28 12:22, 26F
我知道,沒關係,有跟旗手們還有喇叭組說過了,不過您的說法跟我聽旗手的說法不太
一樣,似乎有點過於OVER,小弟以為當雙方都說沒事的時候,旁邊的人不需要搧風點火
尤其是針對特定人士,似乎很容易造成誤會,我想您可能需要修正一下您的說法,或跟
大家更釐清事情,而非針對性的亦有所指的針對某些特定人士這樣放大。
噓
05/28 12:23, , 27F
05/28 12:23, 27F
→
05/28 12:24, , 28F
05/28 12:24, 28F
→
05/28 12:24, , 29F
05/28 12:24, 29F
→
05/28 12:25, , 30F
05/28 12:25, 30F
噓
05/28 12:25, , 31F
05/28 12:25, 31F
還有 70 則推文
還有 26 段內文
→
05/28 13:06, , 102F
05/28 13:06, 102F
→
05/28 13:07, , 103F
05/28 13:07, 103F
ilas 對,您說的就是我上面說的那位,但他不是喇叭組,喇叭組也不認識他
所以那大家真的誤會大了,所以我說,很多真的是誤會 Orz
只是他我也不認識,喇叭組我還可以跟他們交流規勸,但是那個人我不認識
我想如果有這樣的情況,其實可以直接跟他本人反應吧
噓
05/28 13:13, , 104F
05/28 13:13, 104F
可以換個台詞嗎? 你有看文章嗎?
※ 編輯: evoWiz (175.181.123.164), 05/28/2016 13:12:42
好了小弟我真的要趕出門去排隊買復古球衣了,現在新莊真的很難停車啊 T_T
※ 編輯: evoWiz (175.181.123.164), 05/28/2016 13:14:38
→
05/28 13:15, , 105F
05/28 13:15, 105F
推
05/28 13:16, , 106F
05/28 13:16, 106F
推
05/28 13:24, , 107F
05/28 13:24, 107F
推
05/28 13:27, , 108F
05/28 13:27, 108F
推
05/28 13:30, , 109F
05/28 13:30, 109F
→
05/28 13:30, , 110F
05/28 13:30, 110F
噓
05/28 13:35, , 111F
05/28 13:35, 111F
推
05/28 13:47, , 112F
05/28 13:47, 112F
推
05/28 14:39, , 113F
05/28 14:39, 113F
→
05/28 14:39, , 114F
05/28 14:39, 114F
→
05/28 14:39, , 115F
05/28 14:39, 115F
→
05/28 14:39, , 116F
05/28 14:39, 116F
→
05/28 14:39, , 117F
05/28 14:39, 117F
→
05/28 14:39, , 118F
05/28 14:39, 118F
推
05/28 15:20, , 119F
05/28 15:20, 119F
→
05/28 15:20, , 120F
05/28 15:20, 120F
→
05/28 15:20, , 121F
05/28 15:20, 121F
噓
05/28 15:37, , 122F
05/28 15:37, 122F
推
05/28 16:27, , 123F
05/28 16:27, 123F
→
05/28 16:35, , 124F
05/28 16:35, 124F
噓
05/28 18:59, , 125F
05/28 18:59, 125F
噓
05/28 19:08, , 126F
05/28 19:08, 126F
→
05/28 19:09, , 127F
05/28 19:09, 127F
→
05/28 19:09, , 128F
05/28 19:09, 128F
→
05/28 19:09, , 129F
05/28 19:09, 129F
→
05/28 19:09, , 130F
05/28 19:09, 130F
→
05/28 19:09, , 131F
05/28 19:09, 131F
→
05/28 19:09, , 132F
05/28 19:09, 132F
→
05/28 19:09, , 133F
05/28 19:09, 133F
→
05/28 19:09, , 134F
05/28 19:09, 134F
→
05/28 19:09, , 135F
05/28 19:09, 135F
→
05/28 19:09, , 136F
05/28 19:09, 136F
→
05/28 19:09, , 137F
05/28 19:09, 137F
→
05/28 19:09, , 138F
05/28 19:09, 138F
→
05/28 19:09, , 139F
05/28 19:09, 139F
討論串 (同標題文章)