[討論] 邁象冠軍,繼續象前
看完隔壁的比賽大家應該開始緊張了吧
來輕鬆一下吧
象迷:拜託伍鐸回來
伍鐸:這不是看到我了嗎
象迷:為什麼打吱吱這麼辛苦
吱吱:我把你們當對手看.......
-------------------------------------以下正面能量文----------------
隨著勝差來到2.5場是個很微妙的距離
一個禮拜就會發生變化的距離
不過雖然很緊張
但還是要為兄弟加油
一支冠軍球隊本來就必須具備克服低潮的能力
五月到今天我們的確勝少敗多
大家想想去年的上半季
我們也是被傷兵潮影響戰績墊底
今年也遇到傷兵潮但我們現在還領先2.5場
我們還有一個全壘打王跟一個set up man在傷兵名單
傷兵就休息到好這樣真的已經很幸福了
有時候在看比賽的時候也會覺得教練心臟真得很小不敢換替補
但換個角度想光是看球得我們都這麼緊張
何況是如果上半季拿不到應該就會走人的大頭
我相信教練跟球團比球迷更想拿下這個冠軍
雖然今年找洋將找的2266
但是肯一直準備備胎這麼有心的球團真得很棒
做為球迷的我們
無法幫助球員守下吱吱的鳥安
無法幫助打者打破午午的鐵牛
甚至無法幫助大頭對抗會做法的紅中
但是,我們的加油聲
會是球員們最大的靠山跟力量
看看破萬人我們那精美的戰績
你們知道五月我們哪一周戰績最好嗎?
女孩日主場周那一周
這個禮拜主場周
進場幫兄弟拉開勝場吧!
另外,想跟應援團說謝謝跟辛苦了
其實真的看的到你們的進步跟努力
大家應該有注意到小胖的賽後訪問進步很多
還有在師兄的應援也加入了之前有板友提過的少林足球的鼓聲節奏
對球迷的反應會有回應的球隊真得很棒
相信針對洋將、對戰吱吱的劣勢
球團一定也有在想辦法的
中信加油
兄弟加油
中信兄弟象隊 加油 加油 加油!
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 112.105.64.12
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Elephants/M.1464096992.A.EA8.html
※ 編輯: jedisteven (112.105.64.12), 05/24/2016 21:38:51
推
05/24 21:37, , 1F
05/24 21:37, 1F
→
05/24 21:37, , 2F
05/24 21:37, 2F
→
05/24 21:37, , 3F
05/24 21:37, 3F
推
05/24 21:37, , 4F
05/24 21:37, 4F
→
05/24 21:37, , 5F
05/24 21:37, 5F
推
05/24 21:38, , 6F
05/24 21:38, 6F
推
05/24 21:38, , 7F
05/24 21:38, 7F
推
05/24 21:38, , 8F
05/24 21:38, 8F
推
05/24 21:38, , 9F
05/24 21:38, 9F
推
05/24 21:39, , 10F
05/24 21:39, 10F
推
05/24 21:39, , 11F
05/24 21:39, 11F
※ 編輯: jedisteven (112.105.64.12), 05/24/2016 21:40:04
推
05/24 21:39, , 12F
05/24 21:39, 12F
→
05/24 21:39, , 13F
05/24 21:39, 13F
推
05/24 21:39, , 14F
05/24 21:39, 14F
推
05/24 21:40, , 15F
05/24 21:40, 15F
推
05/24 21:40, , 16F
05/24 21:40, 16F
→
05/24 21:40, , 17F
05/24 21:40, 17F
推
05/24 21:40, , 18F
05/24 21:40, 18F
→
05/24 21:40, , 19F
05/24 21:40, 19F
推
05/24 21:40, , 20F
05/24 21:40, 20F
※ 編輯: jedisteven (112.105.64.12), 05/24/2016 21:41:54
推
05/24 21:41, , 21F
05/24 21:41, 21F
推
05/24 21:42, , 22F
05/24 21:42, 22F
推
05/24 21:43, , 23F
05/24 21:43, 23F
推
05/24 21:43, , 24F
05/24 21:43, 24F
推
05/24 21:43, , 25F
05/24 21:43, 25F
推
05/24 21:43, , 26F
05/24 21:43, 26F
推
05/24 21:44, , 27F
05/24 21:44, 27F
推
05/24 21:45, , 28F
05/24 21:45, 28F
推
05/24 21:45, , 29F
05/24 21:45, 29F
推
05/24 21:46, , 30F
05/24 21:46, 30F
推
05/24 21:46, , 31F
05/24 21:46, 31F
推
05/24 21:48, , 32F
05/24 21:48, 32F
→
05/24 21:48, , 33F
05/24 21:48, 33F
→
05/24 21:48, , 34F
05/24 21:48, 34F
推
05/24 21:48, , 35F
05/24 21:48, 35F
推
05/24 21:49, , 36F
05/24 21:49, 36F
→
05/24 21:49, , 37F
05/24 21:49, 37F
還有 24 則推文
還有 2 段內文
推
05/24 22:31, , 62F
05/24 22:31, 62F
→
05/24 22:32, , 63F
05/24 22:32, 63F
推
05/24 22:32, , 64F
05/24 22:32, 64F
推
05/24 22:37, , 65F
05/24 22:37, 65F
推
05/24 22:40, , 66F
05/24 22:40, 66F
推
05/24 22:41, , 67F
05/24 22:41, 67F
推
05/24 22:42, , 68F
05/24 22:42, 68F
推
05/24 22:52, , 69F
05/24 22:52, 69F
推
05/24 22:52, , 70F
05/24 22:52, 70F
推
05/24 22:57, , 71F
05/24 22:57, 71F
推
05/24 22:57, , 72F
05/24 22:57, 72F
推
05/24 23:00, , 73F
05/24 23:00, 73F
推
05/24 23:01, , 74F
05/24 23:01, 74F
推
05/24 23:02, , 75F
05/24 23:02, 75F
推
05/24 23:06, , 76F
05/24 23:06, 76F
推
05/24 23:06, , 77F
05/24 23:06, 77F
推
05/24 23:07, , 78F
05/24 23:07, 78F
推
05/24 23:11, , 79F
05/24 23:11, 79F
推
05/24 23:11, , 80F
05/24 23:11, 80F
推
05/24 23:15, , 81F
05/24 23:15, 81F
推
05/24 23:26, , 82F
05/24 23:26, 82F
推
05/24 23:35, , 83F
05/24 23:35, 83F
推
05/24 23:37, , 84F
05/24 23:37, 84F
推
05/24 23:44, , 85F
05/24 23:44, 85F
推
05/24 23:48, , 86F
05/24 23:48, 86F
推
05/24 23:49, , 87F
05/24 23:49, 87F
推
05/25 00:08, , 88F
05/25 00:08, 88F
→
05/25 00:09, , 89F
05/25 00:09, 89F
推
05/25 00:28, , 90F
05/25 00:28, 90F
推
05/25 00:32, , 91F
05/25 00:32, 91F
推
05/25 00:41, , 92F
05/25 00:41, 92F
推
05/25 07:02, , 93F
05/25 07:02, 93F
推
05/25 08:20, , 94F
05/25 08:20, 94F
推
05/25 10:35, , 95F
05/25 10:35, 95F
推
05/25 12:04, , 96F
05/25 12:04, 96F
推
05/25 13:51, , 97F
05/25 13:51, 97F
推
05/25 14:24, , 98F
05/25 14:24, 98F
推
05/25 14:49, , 99F
05/25 14:49, 99F
→
05/25 15:24, , 100F
05/25 15:24, 100F
推
05/25 15:35, , 101F
05/25 15:35, 101F
討論串 (同標題文章)