最近看到一篇用詞非常強烈的文章
也就是洪蘭女士發的那篇
也許身為一個高知識分子
難免對於大學生有許許多多的期待
但我不明白
真的有需要用到尸位素餐這種詞嗎
我無意替醫科護航(我也沒這本事) 或是扭曲一些基本的價值觀(比方說準時)
但在我一個大學生眼中看來
要考上醫科很不容易
考上醫科的人很多不見得是天才
而是有一定的聰明加上許多的努力
為了考上醫科 從小到大他們要付出多少時間 精力
努力成為成績頂尖的那群
在考試時可能大部分的人在討論進步幾分
他們卻是在看那幾科沒有90分
這壓力有多大 不難想像
可是身為一個評鑑委員
你應該只看上課吃便當這種事嗎
然後用這發了一篇新聞 甚至說出尸位素餐這種話
你應該看看他們的努力吧
當然
我承認這很有勇氣
因為大學生某些問題真的要有人點出來
但是新聞稿內容這樣情緒化 看的事物過於表面化
我不懂你是希望改進 還是為了發洩情緒
從小到大教育不是都希望人們彼此溝通嗎
其次
我覺得在師生彼此同意下
也許因為課太滿 或是有些課上課時間過長耽誤到下課時間
基於體諒學生的心理 "有些"老師會容許學生在上課時間用餐
很多大學生應該都有這種經驗
而且 如果可以的話應該也沒人希望一邊上課一邊吃便當吧
誰想要這麼辛苦的吃飯
我在看到這則新聞時 我只有一個感覺 內容太過於情緒化 表面化
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.113.55.162
※ 編輯: kuao 來自: 140.113.55.162 (11/11 15:10)
→
11/11 17:25, , 1F
11/11 17:25, 1F
→
11/11 17:25, , 2F
11/11 17:25, 2F
→
11/11 19:02, , 3F
11/11 19:02, 3F
→
11/11 19:03, , 4F
11/11 19:03, 4F
→
11/11 19:04, , 5F
11/11 19:04, 5F
→
11/11 19:06, , 6F
11/11 19:06, 6F
推
11/11 19:45, , 7F
11/11 19:45, 7F
→
11/11 19:46, , 8F
11/11 19:46, 8F
→
11/11 19:47, , 9F
11/11 19:47, 9F
→
11/11 19:47, , 10F
11/11 19:47, 10F
→
11/11 19:48, , 11F
11/11 19:48, 11F
→
11/11 19:48, , 12F
11/11 19:48, 12F
推
11/11 20:40, , 13F
11/11 20:40, 13F
→
11/11 20:55, , 14F
11/11 20:55, 14F
→
11/11 20:56, , 15F
11/11 20:56, 15F
→
11/11 20:57, , 16F
11/11 20:57, 16F
推
11/11 21:41, , 17F
11/11 21:41, 17F
→
11/11 21:42, , 18F
11/11 21:42, 18F
→
11/11 22:55, , 19F
11/11 22:55, 19F
→
11/11 22:56, , 20F
11/11 22:56, 20F
→
11/11 22:57, , 21F
11/11 22:57, 21F
→
11/11 22:58, , 22F
11/11 22:58, 22F
→
11/11 22:58, , 23F
11/11 22:58, 23F
→
11/11 22:59, , 24F
11/11 22:59, 24F
→
11/11 23:01, , 25F
11/11 23:01, 25F
→
11/11 23:01, , 26F
11/11 23:01, 26F
推
11/11 23:08, , 27F
11/11 23:08, 27F
→
11/11 23:09, , 28F
11/11 23:09, 28F
→
11/11 23:10, , 29F
11/11 23:10, 29F
→
11/11 23:10, , 30F
11/11 23:10, 30F
→
11/11 23:11, , 31F
11/11 23:11, 31F
→
11/11 23:12, , 32F
11/11 23:12, 32F
→
11/11 23:13, , 33F
11/11 23:13, 33F
→
11/11 23:13, , 34F
11/11 23:13, 34F
推
11/12 15:56, , 35F
11/12 15:56, 35F
→
11/12 15:56, , 36F
11/12 15:56, 36F
推
11/12 20:37, , 37F
11/12 20:37, 37F
→
11/12 20:38, , 38F
11/12 20:38, 38F
→
11/12 20:38, , 39F
11/12 20:38, 39F
→
11/12 20:38, , 40F
11/12 20:38, 40F
→
11/12 20:39, , 41F
11/12 20:39, 41F
→
11/12 20:39, , 42F
11/12 20:39, 42F
推
11/24 00:40, , 43F
11/24 00:40, 43F
→
11/24 00:40, , 44F
11/24 00:40, 44F
→
11/24 00:40, , 45F
11/24 00:40, 45F
→
11/24 00:41, , 46F
11/24 00:41, 46F
→
11/24 00:41, , 47F
11/24 00:41, 47F
→
12/02 21:51, , 48F
12/02 21:51, 48F
討論串 (同標題文章)