Re: 請問一下『玄武岩』與『花岡岩』命名的由來

看板EarthScience作者 (作園丁原來也很辛苦...)時間24年前 (2001/07/19 09:45), 編輯推噓0(000)
留言0則, 0人參與, 最新討論串5/5 (看更多)
※ 引述《leuco (流客)》之銘言: : ※ 引述《smelser (如何面對學生??)》之銘言: : : 我對岩石中文的命名很感好奇 : ^^^^^ : 可能跟看起來像什麼有關 : 玄武的中文意思有一個是黑色 : 玄武岩:黑色的岩石 : 花崗岩則來自它的花花綠綠(含有石英、長石、黑雲母及退變質的簾石類礦物) : 然後又堅硬耐風化,中國東部山岡多為花崗岩地形.....ㄠ到這裡應該夠了.... : 在中國和日本都叫花崗岩與玄武岩 : 就網上資料來看,恐怕都是日本傳給中國 : http://www.oyo.co.jp/monosiri/k-kakou.html : http://www.oyo.co.jp/monosiri/k-genbu.html : 命名的學問以玄武岩basalt為例 : 字典說早在1546年,Agricola提到:拉丁文的basaltes是黑色大理石的意思, : 可能來自希臘文的bsanos,或埃及文的bechen (黑色的石頭) : 或西伯來文的barzel (鐵) : 我想古早在中國可能有別的說法,但最後學界採用的正式名稱是 : 有外來語色彩的『玄武岩』 : 看看能不能找到比江戶時代更早的中國古籍有花崗岩一詞的? 真感謝有人也會查查石頭的命名典故 就我所知道的,玄武岩的中文部分 玄武是黑色的意思,地質學在中國的發展較晚,命名的由來是 南京的玄武湖(標準的黑黑石頭出露地) 英文basalt我找不出來 查字典也許是取其"基部basal"的概念 因為玄武岩是地幔的主要組成物質 而且似乎玄武岩可轉化成所有的岩石 變質岩相圖不就是用basalt做出來的嗎....... ............................. 我的猜想是古人就叫它黑黑的(bechen)石頭??? -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.csie.ntu.edu.tw) ◆ From: nas13po175.ht.ficnet.net.tw
文章代碼(AID): #xLZk_00 (EarthScience)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #xLZk_00 (EarthScience)