[閒聊] Shogun 幕府將軍 E1-2 (可能有雷)

看板EAseries作者 (arianna在2019~2020秋季)時間2月前 (2024/02/27 17:26), 2月前編輯推噓17(18117)
留言36則, 22人參與, 1月前最新討論串1/1
雖然FX表定是美國時間27日播(第1跟第2集),但中午時分意外發現居然已經上架D+ 可是這齣跟Max的Tokyo Vice(東京之惡)同等微妙,因為.... 這種跨國合作的作品,有時很難定位,特別是本劇,基本上英語部分的對白在當中可說是 九牛一毛般的少,比Max的【東京之惡】少很多很多。 再者,又是架空式的時代劇(基本上是以德川崛起(室町末期)為背景),所以需要花點時間 融入。 不過從這前兩集看來,劇組與編劇很努力地在還原並且營造出那個時代的氛圍,在各方面 的設定上算是非常努力的,簡言之,可說本劇是以西方視角來述說故事的的簡版架空大河 劇。 總之,因為遭難成為階下囚,卻矢志要完成剷除敵對方(天主教)勢力,替英國開疆闢土的 西方主角按針與想要突破當前重圍的虎永(其實就家康)會成為怎樣意想不到的互助夥伴, 而當中所夾雜的許多宗教、政治的衝突及爾虞我詐的心戰,當然是這齣的賣點。 只是很好奇,如此海量的日文對白對於討厭字幕的美國觀眾來說會不會覺得很勸退? 這裡似乎得要欽佩讚揚FX製作推出這劇的野心與勇氣啊! -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 123.204.136.93 (臺灣) ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1709025986.A.918.html ※ 編輯: ariachiang (123.204.136.93 臺灣), 02/27/2024 17:27:36

02/27 17:28, 2月前 , 1F
字幕會勸退,魷魚遊戲是怎麼紅的?
02/27 17:28, 1F

02/27 19:33, 2月前 , 2F
其實他就是大河劇 也不是架空大河劇 畢竟大河劇也不完全
02/27 19:33, 2F

02/27 19:33, 2月前 , 3F
忠於歷史 多半還是更有戲劇性的小說改編的
02/27 19:33, 3F

02/27 19:57, 2月前 , 4F
主角翻成按針很出戲
02/27 19:57, 4F

02/27 20:11, 2月前 , 5F
目前覺得不錯看!
02/27 20:11, 5F

02/27 20:14, 2月前 , 6F
本以為是講英文的大河劇,還好不是。
02/27 20:14, 6F

02/27 20:35, 2月前 , 7F
覺得不錯看!
02/27 20:35, 7F

02/27 20:53, 2月前 , 8F
提早上了?
02/27 20:53, 8F

02/27 21:53, 2月前 , 9F
還以為是電影= =
02/27 21:53, 9F

02/27 22:05, 2月前 , 10F
sho...sho....shogun kayoooooo
02/27 22:05, 10F

02/27 22:06, 2月前 , 11F
這部也是小說改編不是嗎?四十年前就有中譯本。
02/27 22:06, 11F

02/27 22:14, 2月前 , 12F
按針不是本來就這樣叫的嗎
02/27 22:14, 12F

02/27 23:14, 2月前 , 13F
所以分類上這部是美劇還是日劇?
02/27 23:14, 13F

02/27 23:19, 2月前 , 14F
這美日合作 都算XD
02/27 23:19, 14F

02/27 23:23, 2月前 , 15F
前兩集我自己覺得很日劇,但這製播是美國公司,主角人
02/27 23:23, 15F

02/27 23:23, 2月前 , 16F
設是歐美背景(有趣的是其實是在加拿大BC省拍的),
02/27 23:23, 16F

02/27 23:23, 2月前 , 17F
很微妙的混血作
02/27 23:23, 17F

02/27 23:53, 2月前 , 18F
日本時代劇有一個很大缺點就是節奏太慢 如果用迷你影集的節
02/27 23:53, 18F

02/27 23:53, 2月前 , 19F
奏和美國寫的劇本 就算同樣呈現關原之戰會差很多
02/27 23:53, 19F

02/28 00:19, 2月前 , 20F
嚴格來說算美劇吧
02/28 00:19, 20F

02/28 02:10, 2月前 , 21F
咩shogun謀啦
02/28 02:10, 21F

02/28 09:41, 2月前 , 22F
奇怪的是直接拍史實就好了幹嘛要用架空歷史
02/28 09:41, 22F

02/28 09:41, 2月前 , 23F
大河劇也頂多是結果照史實但是過程隨便掰
02/28 09:41, 23F

02/28 12:49, 2月前 , 24F
get over here!
02/28 12:49, 24F

02/28 13:29, 2月前 , 25F
劇是照小說拍的吧
02/28 13:29, 25F

02/28 13:34, 2月前 , 26F
請問淺野忠信演的角色 史實原型是誰?
02/28 13:34, 26F

02/29 08:55, 2月前 , 27F
不用史實原名猜測是為了劇情比較好編(跟史實不符)
02/29 08:55, 27F
1.確保有依循原著內容,畢竟是改編作品。 2.避免被史學派抨擊,裡面要是有甚麼創作內容,乾坤大挪移的,至少可以用原著跟創作 空間擋回去。 ※ 編輯: ariachiang (123.204.136.93 臺灣), 02/29/2024 09:01:38

02/29 11:43, 2月前 , 28F
主角不叫按針,按針是導航員的日語漢字
02/29 11:43, 28F

02/29 13:24, 2月前 , 29F
他本人不是被家康賜名三浦按針嗎
02/29 13:24, 29F

02/29 15:15, 2月前 , 30F
直接拍史實就會被大歷史家挑毛病 而且我覺得考量某些
02/29 15:15, 30F

02/29 15:15, 2月前 , 31F
戲劇效果 不全然照史實拍才有發展空間
02/29 15:15, 31F

02/29 20:28, 1月前 , 32F
這部1980年就拍過美劇了,主角還是三船敏郎演的,而且
02/29 20:28, 32F

02/29 20:28, 1月前 , 33F
當初日文部分都沒有翻譯字幕的樣子,讓歐美觀眾跟著說
02/29 20:28, 33F

02/29 20:28, 1月前 , 34F
英文的角色跑
02/29 20:28, 34F

02/29 20:29, 1月前 , 35F
書是更早就寫的,是一個系列叫Asian Saga,幕府將軍是
02/29 20:29, 35F

02/29 20:29, 1月前 , 36F
裡面第三本,當年很紅
02/29 20:29, 36F
文章代碼(AID): #1btQh2aO (EAseries)