Re: [閒聊] 台灣是否有想過翻拍美劇呢?那些劇本適合

看板EAseries作者 (賴董)時間9年前 (2016/07/16 00:16), 編輯推噓23(23027)
留言50則, 28人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
: 但技術性很難看 : 如果把神怪與社會現象結合 : 故事可以很好看 看看美國人,放youtube免錢給人看的,都有這種品質 https://www.youtube.com/watch?v=fuMC2V2o1Z8
(沒耐性請拉到03:09) 台劇那種今天拍好,明天就播的玩法,演員口條讓我別出戲 ,我就阿彌陀佛了 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 107.194.134.114 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1468599396.A.66C.html

07/16 00:20, , 1F
真的,台灣看不到世界的...走不出去就欣賞買單就好
07/16 00:20, 1F

07/16 00:27, , 2F
台劇口條真的…我偶爾會想難道因為歐美劇是外語我才不
07/16 00:27, 2F

07/16 00:27, , 3F
覺得有那麼尷尬嗎
07/16 00:27, 3F

07/16 00:31, , 4F
不用看劇光聽OST的品質就...
07/16 00:31, 4F

07/16 00:57, , 5F
台灣口條好的演員都在演鄉土劇、類戲劇
07/16 00:57, 5F

07/16 00:59, , 6F
歐美劇也有口條不佳的 YA劇和B級片有不少
07/16 00:59, 6F

07/16 01:04, , 7F
鄉土劇口條流暢的演員確實比較多
07/16 01:04, 7F

07/16 01:05, , 8F
我個人最不喜歡的是台劇劇本常常要把內心OS也講出來(囧
07/16 01:05, 8F

07/16 01:18, , 9F
鄉土劇演員一樣也有口條 發音問題存在 小時後不學好
07/16 01:18, 9F

07/16 01:19, , 10F
長大就需意花更多時間來練
07/16 01:19, 10F

07/16 01:23, , 11F
台劇……有拍就不錯了……多的是買現成的播
07/16 01:23, 11F

07/16 01:24, , 12F
我還寧願連買都沒錢 停掉一堆台才有機會翻身
07/16 01:24, 12F

07/16 02:10, , 13F
推7樓
07/16 02:10, 13F

07/16 02:31, , 14F
歐美劇也滿多口條差的 但不會是主角
07/16 02:31, 14F

07/16 03:15, , 15F
不知道真的是口條還是語言問題
07/16 03:15, 15F

07/16 03:16, , 16F
台語的戲劇我聽覺得很自然,但國語我就很出戲
07/16 03:16, 16F

07/16 03:17, , 17F
但是像一些大陸劇講的純正北京腔又反而不會
07/16 03:17, 17F

07/16 03:40, , 18F
因為就算是講中文 也跟我們平常講話的方式差別很大
07/16 03:40, 18F

07/16 04:01, , 19F
那個用對聲優就可以克服了!
07/16 04:01, 19F

07/16 04:38, , 20F
還有萬年加集數
07/16 04:38, 20F

07/16 06:12, , 21F
1980-1990s時我不記得台劇口條是個問題...
07/16 06:12, 21F

07/16 06:51, , 22F
推二樓...
07/16 06:51, 22F

07/16 10:40, , 23F
也不用說到演員口條,看過其他劇拍攝的品質台劇就看不下
07/16 10:40, 23F

07/16 10:41, , 24F
去,就像看習慣NBA,看到台灣的SBL幾分鐘就關掉了
07/16 10:41, 24F

07/16 10:44, , 25F
我從小學就討厭台劇了
07/16 10:44, 25F

07/16 12:32, , 26F
劇本問題 一點都不口語的劇本怎麼演怎麼怪
07/16 12:32, 26F

07/16 13:53, , 27F
先想辦法拍出韓劇信號或韓影的水準吧
07/16 13:53, 27F

07/16 14:14, , 28F
我算是很不挑的 但看台劇常常覺得超尷尬
07/16 14:14, 28F

07/16 15:43, , 29F
台灣還沒有那麼慘端不出拍好的劇本來 不過到2016了
07/16 15:43, 29F

07/16 15:44, , 30F
HD還弄不好就讓人不解了XD
07/16 15:44, 30F

07/16 16:28, , 31F
台劇無限尷尬
07/16 16:28, 31F

07/16 16:28, , 32F
而且bug極多
07/16 16:28, 32F

07/16 22:38, , 33F
劇本不口語之外 台詞好像在參加朗讀比賽
07/16 22:38, 33F

07/16 22:38, , 34F
這就是台劇的演技 可怕極了
07/16 22:38, 34F

07/16 22:40, , 35F
今天剛好快轉完劣人傳之詭計 氣氛妝小不
07/16 22:40, 35F

07/16 22:40, , 36F
錯但台詞和朗讀一直讓我快轉@@
07/16 22:40, 36F

07/16 22:53, , 37F
不過文中的台劇到底是在講哪種? 大愛台的國語口條沒問
07/16 22:53, 37F

07/16 22:53, , 38F
題啊XD
07/16 22:53, 38F

07/17 01:20, , 39F
問題就在對照組 上上一代台詞也不正常 但就是沒這問題
07/17 01:20, 39F

07/17 09:39, , 40F
30年前瓊瑤的戲台詞沒幾句正常的但聽起來也沒問題XD
07/17 09:39, 40F

07/17 10:18, , 41F
只能說各有各的市場
07/17 10:18, 41F

07/17 10:44, , 42F
大愛的口條沒問題 可是劇本活像靜思語啊
07/17 10:44, 42F

07/17 11:58, , 43F
可以去看三立都會台的偶像劇 就可以聽到國語口條問題
07/17 11:58, 43F

07/17 11:59, , 44F
演員以年輕人為主的劇常有這問題
07/17 11:59, 44F

07/17 16:59, , 45F
口條問題是沒受雇訓練的偶像加上沒餘力要求表演品質的團
07/17 16:59, 45F

07/17 16:59, , 46F
隊下的產物
07/17 16:59, 46F

07/17 23:52, , 47F
大陸有翻拍過Glee,超爛!!
07/17 23:52, 47F

07/18 02:32, , 48F
推薦GoT移植瘋神無雙
07/18 02:32, 48F

07/19 00:19, , 49F
台劇口條是劇本寫的奇怪吧 一堆不生活的對白+沒意義
07/19 00:19, 49F

08/11 20:46, , 50F
鄉土劇因為趕拍,有很多對白是演員自己掰的,反而流利~
08/11 20:46, 50F
文章代碼(AID): #1NYGnaPi (EAseries)
文章代碼(AID): #1NYGnaPi (EAseries)