Re: [心得] GOT S6E7 珊莎的個性 (雷)
Sansa的轉變應該沒到非常不合理吧
她以前就是被訓練成為一個「大家閨秀」
不論她的溫柔、她的手工藝、她的善解人意、她所有的一切都是為此
但是自從她爸被砍頭、親族離散
從高高在上受人尊重的淑女,變成一個處處受人欺凌、惶惶不可終日的「小女子」
她完全被丟到一個過去所學完全失靈的環境
先後遇到一個小變態、一個人口販子、一個大變態
喬佛里和拉姆斯都是那種軟求哭鬧、溫言好語都說不通的人
兩人前後把她玩弄到極致,她沒像席恩一樣崩潰已經很不容易了
(中間還夾雜了貝里席先溫顏哄騙再把她推入更深的火坑)
如果一個人突然遇到重大打擊
然後自己過去的一切知識、經驗通通無助於脫困
真的不會性格大變、進退失據嗎?
尤其在上位、事不關己時要調和鼎鼐容易 處在低位又事關重大要求人還要舌燦蓮花難
而且觀眾希望她成長更多些
但實際上劇中她只經歷非常短的時間 要有多少長進實屬難能
譬如被好朋友騙 會學到防人之心不可無 但是要學到辨別真心又是另一回事
如果連續被好幾個不同的親朋好友騙 一般就只會一下矇了 不知道如何是好吧
要成長,還得慢慢從這些慘痛得教訓裡恢復過來才能從中領悟一些道理
席恩和珊莎剛好是高高在上的人受到打擊會有的兩個極端的反應
一個過卑、一個過亢
席恩完全失去信心放棄一切 珊莎則過於急切想要回原本的生活
所以呈現出來 就是珊莎對史諾和其他貴族的強勢態度 而席恩則畏畏縮縮到姊姊看不下去
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 1.172.106.135
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1465322669.A.0F9.html
推
06/08 02:41, , 1F
06/08 02:41, 1F
→
06/08 02:41, , 2F
06/08 02:41, 2F
推
06/08 03:15, , 3F
06/08 03:15, 3F
→
06/08 03:15, , 4F
06/08 03:15, 4F
→
06/08 03:15, , 5F
06/08 03:15, 5F
→
06/08 05:27, , 6F
06/08 05:27, 6F
→
06/08 05:28, , 7F
06/08 05:28, 7F
→
06/08 05:30, , 8F
06/08 05:30, 8F
→
06/08 05:43, , 9F
06/08 05:43, 9F
→
06/08 05:47, , 10F
06/08 05:47, 10F
→
06/08 05:50, , 11F
06/08 05:50, 11F
推
06/08 06:55, , 12F
06/08 06:55, 12F
→
06/08 06:55, , 13F
06/08 06:55, 13F
→
06/08 06:55, , 14F
06/08 06:55, 14F
推
06/08 07:19, , 15F
06/08 07:19, 15F
→
06/08 07:19, , 16F
06/08 07:19, 16F
→
06/08 07:19, , 17F
06/08 07:19, 17F
→
06/08 07:24, , 18F
06/08 07:24, 18F
→
06/08 07:24, , 19F
06/08 07:24, 19F
→
06/08 07:24, , 20F
06/08 07:24, 20F
→
06/08 07:24, , 21F
06/08 07:24, 21F
→
06/08 07:25, , 22F
06/08 07:25, 22F
→
06/08 07:25, , 23F
06/08 07:25, 23F
→
06/08 07:27, , 24F
06/08 07:27, 24F
→
06/08 07:27, , 25F
06/08 07:27, 25F
推
06/08 07:38, , 26F
06/08 07:38, 26F
推
06/08 07:43, , 27F
06/08 07:43, 27F
→
06/08 07:43, , 28F
06/08 07:43, 28F
推
06/08 08:51, , 29F
06/08 08:51, 29F
推
06/08 09:17, , 30F
06/08 09:17, 30F
→
06/08 09:18, , 31F
06/08 09:18, 31F
→
06/08 09:19, , 32F
06/08 09:19, 32F
推
06/08 09:19, , 33F
06/08 09:19, 33F
→
06/08 09:20, , 34F
06/08 09:20, 34F
→
06/08 09:21, , 35F
06/08 09:21, 35F
→
06/08 09:21, , 36F
06/08 09:21, 36F
→
06/08 09:22, , 37F
06/08 09:22, 37F
→
06/08 09:23, , 38F
06/08 09:23, 38F
→
06/08 09:24, , 39F
06/08 09:24, 39F
還有 79 則推文
→
06/08 11:04, , 119F
06/08 11:04, 119F
→
06/08 11:05, , 120F
06/08 11:05, 120F
→
06/08 11:06, , 121F
06/08 11:06, 121F
→
06/08 11:06, , 122F
06/08 11:06, 122F
推
06/08 12:04, , 123F
06/08 12:04, 123F
→
06/08 12:04, , 124F
06/08 12:04, 124F
→
06/08 12:06, , 125F
06/08 12:06, 125F
→
06/08 12:08, , 126F
06/08 12:08, 126F
→
06/08 12:08, , 127F
06/08 12:08, 127F
推
06/08 12:54, , 128F
06/08 12:54, 128F
→
06/08 12:54, , 129F
06/08 12:54, 129F
→
06/08 14:18, , 130F
06/08 14:18, 130F
→
06/08 14:22, , 131F
06/08 14:22, 131F
→
06/08 15:10, , 132F
06/08 15:10, 132F
噓
06/08 15:35, , 133F
06/08 15:35, 133F
→
06/08 17:02, , 134F
06/08 17:02, 134F
→
06/08 17:04, , 135F
06/08 17:04, 135F
推
06/08 18:45, , 136F
06/08 18:45, 136F
→
06/08 18:46, , 137F
06/08 18:46, 137F
推
06/08 19:27, , 138F
06/08 19:27, 138F
→
06/08 19:27, , 139F
06/08 19:27, 139F
推
06/08 19:38, , 140F
06/08 19:38, 140F
→
06/08 19:39, , 141F
06/08 19:39, 141F
推
06/08 19:46, , 142F
06/08 19:46, 142F
推
06/08 19:49, , 143F
06/08 19:49, 143F
推
06/08 21:12, , 144F
06/08 21:12, 144F
→
06/08 21:12, , 145F
06/08 21:12, 145F
→
06/08 21:13, , 146F
06/08 21:13, 146F
→
06/08 21:14, , 147F
06/08 21:14, 147F
推
06/08 21:51, , 148F
06/08 21:51, 148F
→
06/08 21:52, , 149F
06/08 21:52, 149F
→
06/08 21:52, , 150F
06/08 21:52, 150F
推
06/08 23:47, , 151F
06/08 23:47, 151F
推
06/09 03:58, , 152F
06/09 03:58, 152F
→
06/09 03:58, , 153F
06/09 03:58, 153F
→
06/09 03:58, , 154F
06/09 03:58, 154F
→
06/09 03:58, , 155F
06/09 03:58, 155F
→
06/09 03:58, , 156F
06/09 03:58, 156F
→
06/09 04:00, , 157F
06/09 04:00, 157F
推
06/10 21:12, , 158F
06/10 21:12, 158F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 5 之 5 篇):