Re: [閒聊] 為什麼台灣美劇的收視率總是這麼差?
: 都只有兩位數
: 韓劇隨便就破千,
: http://imgur.com/R46fFxs
: 雖然我知道張娜拉很讚,
: 但是也差太多了吧,
: 為什麼美劇的收視率總是這麼差?
分觀看族群講
1. 年輕人可能是看美劇的主要觀眾 但多半使用電腦觀看 故無法偵測到
而且其中還有不少觀眾被日韓劇瓜分 或是橫跨兩邊
2. 中年男子:
多半為生活打拼 看電視是放鬆也是放空的時刻
美劇非喜劇類的劇情多半較沉重 或者說涉及層面豐富 不符放鬆放空需求
喜劇類則礙於文化差異 許多笑點不易理解 或是理解但不覺得好笑 不符放鬆放空需求
再者美劇多半沒有中文配音需要看字幕 很費神 不符放鬆放空需求
沒有中文配音也無法在沙發上一邊聽電視一邊懵懵入睡
這一點又牽扯到劇情複雜 以及東西方邏輯想法不同→編劇走向難測
無法在沙發小瞇了一下後 立刻無障礙的再度進入劇情
根據週遭長輩的習性 寧願看第一百次周星馳的片 也不會想要看美劇
因為林北就是要放空 就是要好笑 就是要睡一下起來還可以背出下一段台詞
3. 中年婦女
配音是很大的障礙 因為要一邊做家事 ㄧ邊看電視 無法一直盯著螢幕
所以除了台劇之外 配音的韓劇是非常好的選擇
說真的韓劇演員演技通常都很好 看了不會出戲 劇情多半走可預測但又有小驚喜路線
而且即便錯過ㄧ兩集 (例如接送小孩 幫家人採買物品) 也不會有太大的差別
像是冰與火之歌就很不利長輩們觀看 看一看小瞇個十分鐘起來 主角死一半
不然就是帶小朋友去才藝班錯過ㄧ集 重要整個家族滅亡 完全銜接不上
4. 老人家
歷史背景因素 看得懂中文字 聽得懂國語的人不多
世間情是唯一的選擇 有時候都覺得 阿公阿嬤也不是真的就一定要看世間情
但他們別無選擇 如果冰與火之歌 紙牌屋有臺語配音 他們一定也會嘗試看啦
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 111.254.136.205
※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/EAseries/M.1437938092.A.1A0.html
推
07/27 03:23, , 1F
07/27 03:23, 1F
推
07/27 03:30, , 2F
07/27 03:30, 2F
推
07/27 03:34, , 3F
07/27 03:34, 3F
→
07/27 04:11, , 4F
07/27 04:11, 4F
→
07/27 06:15, , 5F
07/27 06:15, 5F
→
07/27 06:16, , 6F
07/27 06:16, 6F
→
07/27 06:16, , 7F
07/27 06:16, 7F
→
07/27 06:58, , 8F
07/27 06:58, 8F
推
07/27 09:20, , 9F
07/27 09:20, 9F
推
07/27 09:21, , 10F
07/27 09:21, 10F
→
07/27 09:21, , 11F
07/27 09:21, 11F
推
07/27 09:33, , 12F
07/27 09:33, 12F
推
07/27 09:59, , 13F
07/27 09:59, 13F
→
07/27 10:02, , 14F
07/27 10:02, 14F
推
07/27 10:41, , 15F
07/27 10:41, 15F
推
07/27 10:51, , 16F
07/27 10:51, 16F
→
07/27 10:51, , 17F
07/27 10:51, 17F
→
07/27 10:51, , 18F
07/27 10:51, 18F
→
07/27 10:52, , 19F
07/27 10:52, 19F
→
07/27 10:58, , 20F
07/27 10:58, 20F
→
07/27 10:58, , 21F
07/27 10:58, 21F
推
07/27 11:09, , 22F
07/27 11:09, 22F
→
07/27 11:09, , 23F
07/27 11:09, 23F
推
07/27 11:11, , 24F
07/27 11:11, 24F
推
07/27 11:34, , 25F
07/27 11:34, 25F
→
07/27 11:34, , 26F
07/27 11:34, 26F
推
07/27 11:41, , 27F
07/27 11:41, 27F
推
07/27 11:45, , 28F
07/27 11:45, 28F
推
07/27 11:49, , 29F
07/27 11:49, 29F
→
07/27 11:49, , 30F
07/27 11:49, 30F
推
07/27 11:50, , 31F
07/27 11:50, 31F
→
07/27 11:50, , 32F
07/27 11:50, 32F
推
07/27 11:51, , 33F
07/27 11:51, 33F
推
07/27 11:53, , 34F
07/27 11:53, 34F
推
07/27 12:33, , 35F
07/27 12:33, 35F
推
07/27 14:17, , 36F
07/27 14:17, 36F
→
07/27 14:17, , 37F
07/27 14:17, 37F
→
07/27 14:17, , 38F
07/27 14:17, 38F
推
07/27 15:07, , 39F
07/27 15:07, 39F
→
07/27 15:28, , 40F
07/27 15:28, 40F
→
07/27 15:29, , 41F
07/27 15:29, 41F
→
07/27 15:31, , 42F
07/27 15:31, 42F
推
07/27 15:54, , 43F
07/27 15:54, 43F
推
07/27 16:07, , 44F
07/27 16:07, 44F
推
07/27 16:36, , 45F
07/27 16:36, 45F
→
07/27 18:42, , 46F
07/27 18:42, 46F
→
07/27 18:42, , 47F
07/27 18:42, 47F
→
07/27 19:11, , 48F
07/27 19:11, 48F
→
07/27 19:56, , 49F
07/27 19:56, 49F
→
07/27 20:26, , 50F
07/27 20:26, 50F
→
07/27 20:26, , 51F
07/27 20:26, 51F
→
07/27 23:13, , 52F
07/27 23:13, 52F
推
07/28 07:36, , 53F
07/28 07:36, 53F
→
07/28 08:03, , 54F
07/28 08:03, 54F
推
07/28 13:04, , 55F
07/28 13:04, 55F
推
07/28 21:07, , 56F
07/28 21:07, 56F
推
08/04 12:57, , 57F
08/04 12:57, 57F
→
08/28 14:01, , 58F
08/28 14:01, 58F
→
08/28 14:02, , 59F
08/28 14:02, 59F
推
08/28 14:05, , 60F
08/28 14:05, 60F
→
08/28 14:07, , 61F
08/28 14:07, 61F
→
08/28 14:08, , 62F
08/28 14:08, 62F
討論串 (同標題文章)