Re: [討論] 美國人看電視都不看字幕的嗎??

看板EAseries作者 (每天比昨天更好動)時間12年前 (2011/09/05 18:22), 編輯推噓28(28038)
留言66則, 31人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
英美的字幕是可以自由選擇關閉/開啟的這個前面有版友說過了 我來提供一下美劇在歐洲各國的情況 法國:法語配音,無字幕 西班牙:西語配音,無字幕 義大利:義語配音,無字幕 ↑ 拉丁語系國家和希臘都這樣 這就是為什麼他們就算看美劇英文也不會進步的原因 德國:德語配音,無字幕(但是因為德語的口型和英語很像所以不協調感較輕) 荷蘭:有看過荷語配音無字幕的,也看過英文原音無字幕的 ↑ 其它日耳曼語系國家類似,因為他們要學英文很快,普遍英文都不錯 羅馬尼亞:英文原音,羅馬尼亞語字幕 保加利亞:英文原音,保加利亞語字幕 葡萄牙:英文原音,葡萄牙語字幕 ↑ 雖然很不想這樣講但是比較邊緣的國家就比較任由英語入侵(?) 匈牙利:匈牙利語配音,匈牙利語字幕 ↑ 像早期台灣假假的衛視中文台的魔宮探險?? 以上是旅遊途中所見 有錯請指正~ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 62.178.0.169

09/05 18:40, , 1F
長知識推
09/05 18:40, 1F

09/05 18:56, , 2F
在日本好像是日語配音沒字幕
09/05 18:56, 2F

09/05 18:57, , 3F
比利時也是配音沒字幕(暑假去在播Sherlock XD)
09/05 18:57, 3F

09/05 18:59, , 4F
所以是因為這樣法國西班牙英文都有比較重的口音嗎
09/05 18:59, 4F

09/05 18:59, , 5F
在語言學校遇到保加利亞 克羅埃西亞的學生英文講很好
09/05 18:59, 5F

09/05 19:00, , 6F
沒什麼口音 但西班牙跟法國就很明顯聽得出來
09/05 19:00, 6F

09/05 19:02, , 7F
在法國的時候每次轉電視都是法語配音,害我想看個喜歡
09/05 19:02, 7F

09/05 19:03, , 8F
的影集都看不懂XD我在荷蘭看到很多英語但配荷語字幕,
09/05 19:03, 8F

09/05 19:04, , 9F
難怪荷蘭人英文還不錯!哈哈
09/05 19:04, 9F

09/05 19:06, , 10F
有時候在歐洲玩晚上很無聊想看電視,切到美劇的時候本來很
09/05 19:06, 10F

09/05 19:07, , 11F
興奮,想說終於有看的懂的節目了,結果.......
09/05 19:07, 11F

09/05 19:18, , 12F
曾經在台灣的飯店電視看到日本的電視台再播聖女魔咒 日語配音
09/05 19:18, 12F

09/05 19:18, , 13F
無字幕 違和感超級重XDDDDD
09/05 19:18, 13F

09/05 19:26, , 14F
曾在日本飯店電視看到日本電台播台版流星花園 日語配音
09/05 19:26, 14F

09/05 19:27, , 15F
無字幕,頓時覺得這部片怎麼變這麼好看,用搖控切雙語回
09/05 19:27, 15F

09/05 19:28, , 16F
原本配音,馬上又變難看了 =_= 原版演員聲音都要死不活的
09/05 19:28, 16F

09/05 20:08, , 17F
台灣年輕演員一堆口條不佳的 這很正常XD
09/05 20:08, 17F

09/05 20:22, , 18F
印尼:華語劇-印尼文配音無字幕 歐美劇-印尼字幕無配音
09/05 20:22, 18F

09/05 20:32, , 19F
日語配音無字幕是主聲道 副聲道就是原音了
09/05 20:32, 19F

09/05 20:33, , 20F
再加上現在日本節目開始有CC 所以可以原音配字幕
09/05 20:33, 20F

09/05 20:47, , 21F
日本要看是在甚麼台播,公眾頻道(如NHK)基本上是吹替版
09/05 20:47, 21F

09/05 20:48, , 22F
但如果是另外付費的頻道就有其他選擇,不過日本出租版
09/05 20:48, 22F

09/05 20:50, , 23F
便宜(所以租DVD一口氣看完方便)且現在CBS系的也有hulu
09/05 20:50, 23F

09/05 20:51, , 24F
可用/泰國多半是配音而且非常好笑(常常演員都說完了配
09/05 20:51, 24F

09/05 20:51, , 25F
推~長知識! 我還是喜歡聽原音...
09/05 20:51, 25F

09/05 20:52, , 26F
音還沒有說完---翻譯的關係)看到既痛苦又好笑
09/05 20:52, 26F

09/05 20:52, , 27F
除看烏龍派出所(大誤)xDD
09/05 20:52, 27F

09/05 20:55, , 28F
日本配音員的演技比台灣演員好(無誤)
09/05 20:55, 28F

09/05 21:32, , 29F
推! 長知識
09/05 21:32, 29F

09/05 21:39, , 30F
比較邊緣的國家任由英語入侵 又哀傷又好笑
09/05 21:39, 30F

09/05 22:23, , 31F
我是聽說那邊字幕是給聽力障礙的人看的
09/05 22:23, 31F

09/05 22:42, , 32F
魔宮探險... 我笑了XD
09/05 22:42, 32F

09/05 23:39, , 33F
其實匈牙利要看狀況~很多都可以調原音
09/05 23:39, 33F

09/05 23:45, , 34F
日本也有hulu了喔真羨慕...
09/05 23:45, 34F

09/06 00:14, , 35F
韓國也是英文原音
09/06 00:14, 35F

09/06 00:17, , 36F
正確教育多聽多學英文母語不會變差,德國人英文好也不會
09/06 00:17, 36F

09/06 00:18, , 37F
忘記怎麼說德語。倒是台灣各種母語任由北京語入侵才哀傷
09/06 00:18, 37F

09/06 00:38, , 38F
德文和英文相似程度很高~同個語系出來的..
09/06 00:38, 38F

09/06 01:01, , 39F
政治少亂入喔= =... 根本是不同概念好嗎?
09/06 01:01, 39F

09/06 03:57, , 40F
荷蘭人英文好跟他們的語言跟英語很近有很大關係
09/06 03:57, 40F

09/06 09:52, , 41F
荷語跟德語有點相近的感覺?
09/06 09:52, 41F

09/06 11:29, , 42F
台灣真的被中國用語入侵的很嚴重阿....這的確是事實
09/06 11:29, 42F

09/06 12:14, , 43F
若不是媒體和綜藝推波助瀾 那些中國用語很難入侵 台灣其
09/06 12:14, 43F

09/06 12:14, , 44F
實很封閉
09/06 12:14, 44F

09/06 12:39, , 45F
就新聞在那什麼哥啊姐啊牛啊....最好這些是臺灣普遍用語.
09/06 12:39, 45F

09/06 15:55, , 46F
han大是在指北京話成為國語這件事吧... 不然幹嘛扯母語?
09/06 15:55, 46F

09/06 21:24, , 47F
香港是聲道1英語 聲道2粵語 字幕可選中/英文/無字幕
09/06 21:24, 47F

09/06 22:44, , 48F
真的很討厭哥啊姊啊牛啊蛇的新聞用語
09/06 22:44, 48F

09/07 00:24, , 49F
推日本流星花園配音 我也是在日本看到覺得變好看很多!XD
09/07 00:24, 49F

09/07 01:58, , 50F
香港連卡通都要配粵語超違合感的~(像小丸子小新都是)
09/07 01:58, 50F

09/07 03:33, , 51F
台灣不是也把卡通配國語嗎?兒向卡通配當地語言有何不妥?
09/07 03:33, 51F

09/07 05:57, , 52F
話說台灣電視節目上字幕,好像跟老蔣愛聽京戲有關.這是
09/07 05:57, 52F

09/07 05:58, , 53F
我聽我爸說的.因為京戲沒字幕不好懂,不知道是電視台想
09/07 05:58, 53F

09/07 05:59, , 54F
討好蔣,還是蔣規定的,反正演京戲就上字幕,後來就成了
09/07 05:59, 54F

09/07 05:59, , 55F
慣例,不管是不是京戲都上字幕了
09/07 05:59, 55F

09/07 07:41, , 56F
記得去義大利打開電視看到安琪莉納裘莉的電影講義大利文
09/07 07:41, 56F

09/07 07:41, , 57F
超怪的!
09/07 07:41, 57F

09/07 07:50, , 58F
語言因為傳播科技發展而影響到其他國家的現象很正常啊 日
09/07 07:50, 58F

09/07 07:51, , 59F
本的報章雜誌日常語言一堆拼湊外語的片假名 所以台灣講
09/07 07:51, 59F

09/07 07:52, , 60F
牛啊 火啊 哥啊 也沒有嚴重到怎樣的程度吧 如果不喜歡"外
09/07 07:52, 60F

09/07 07:52, , 61F
語"的入侵 想必某大也不用沙發 咖啡 便當 這些字眼吧
09/07 07:52, 61F

09/08 09:52, , 62F
閩粵語之間的差距都比英德語大,歐洲國家的語言只是語系下的
09/08 09:52, 62F

09/08 09:53, , 63F
小分支。通西歐各國語沒什麼,精通中、俄、法這種是天才。
09/08 09:53, 63F

09/08 09:54, , 64F
上面是指西歐人。
09/08 09:54, 64F

08/16 12:17, , 65F
台灣不是也把卡通配國語 https://noxiv.com
08/16 12:17, 65F

09/22 02:21, , 66F
台灣不是也把卡通配國語 https://daxiv.com
09/22 02:21, 66F
文章代碼(AID): #1EPABcS9 (EAseries)
文章代碼(AID): #1EPABcS9 (EAseries)