Re: 關於「蕭」叮噹的故事來由
※ 引述《ffaarr (遠)》之銘言:
: 其實這部漫畫本身並不是青文自己畫的,
: 而是日本原來就有的漫畫,只是把它改成中文而已。
: 這個漫畫原本的日文內容是 為什麼哆啦A夢的名字 「ドラえもん」 前兩個字
: 日文是 用片假名來寫,而後三個卻用平假名寫?
: 其漫畫的內容是 有一天22世紀的機器貓戶籍調查員來拜訪哆啦A夢
: 因為機器貓也要開始有戶籍了,並要哆啦A夢在調查單上寫上他的名字,
: 但因為哆啦A夢 當時 假名沒有學好, 有些片假名不會寫。
: 所以前兩個字寫了片假名之後,後三個字不會寫只好用平假名表示
: 因此就寫成了片假名平假名混雜的名字。
http://i.imgur.com/YQnTO.jpg
![](https://i.imgur.com/YQnTO.jpg)
今天看到的真相圖
好悲情的感覺 = =
---
別哭啦
這還是很棒很好的名字啊 XD
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 140.117.120.229
推
07/27 10:33, , 1F
07/27 10:33, 1F
→
07/27 12:32, , 2F
07/27 12:32, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 2 篇):