Re: [問題] 請問台版小叮噹

看板Doraemon作者 (遠)時間15年前 (2009/02/23 17:00), 編輯推噓6(601)
留言7則, 6人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《swordmr20 (寶劍先生)》之銘言: : 這幾年才知道原來以前小時候去雜貨店買的小本小叮噹 : 是盜版的= = : 而且我後來才知道有很多都是台灣人自己畫的 : 那台灣版有什麼比較有名的故事嗎 : PS 難怪有時候大雄的嘴歪的很奇怪XD 台灣版最有名的就是幾個青文的長篇作品。 最早期的微星大作戰 http://0rz.tw/1e4pC 剪貼得太厲害。 (不過剪貼技巧還不差,所以我以前還一度以為是原著) 再來精靈世界 http://0rz.tw/f24en 以及續集光之旅 http://0rz.tw/3d4g5 ,逐漸比較有自己的風格,故事舖陳也很不錯,可惜虎頭蛇尾( 續集光之旅就不如一開始的故事緊密。 雖然主要是自己畫的,但仍然有部分是剪貼 原著大長篇。 之後有 超時空戰記 http://0rz.tw/gTq6z 還算有創意的故事,可惜有點太複雜 模擬地球 http://0rz.tw/LOxZj 也頗有意思,在原著的創世日記之前 就出現了同樣的創意。可惜也是最後收得不好 夢冒險 http://0rz.tw/kAvWx 創意減少不小,故事也比較沒有新意。 除了大長篇之外當然是還有很多短篇,我自己比較熟的是青文作的短篇, 其他出版社也會作,不過有趣的是有些出版社還會盜版青文作的短篇 這些短篇大概有一半以上是從哆啦A夢和其他藤子的姊妹作品中剪貼改畫的, 還有一些是台灣人原創的。(甚至有些是讀者投書的,畫得亂七八糟) 青文原創的短篇故事的部分,在這幾個列表 http://0rz.tw/453V0http://0rz.tw/d53Og http://0rz.tw/d63PV 非原著的部分,我大多有整理出這些短篇是從那些 漫畫貼過來改畫的(有的找不出來或 者東貼一塊西貼一塊,也有些的確是台灣原畫的) -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 203.70.97.57

02/23 18:13, , 1F
看過一間叫青幼的出版社 盜了青文的《微星》
02/23 18:13, 1F

02/23 22:34, , 2F
微星大作戰真是剪貼作品的代表 XDDDD
02/23 22:34, 2F

02/24 05:47, , 3F
其實都還算不錯 不過都有虎頭蛇尾的毛病
02/24 05:47, 3F

02/24 20:36, , 4F
超時空戰記超複雜的 以前小學翻了好幾次都還搞不清楚
02/24 20:36, 4F

02/24 20:36, , 5F
故事的來龍去脈.........
02/24 20:36, 5F

02/24 21:21, , 6F
精靈世界... 還記得前面鋪陳一堆法術 結果沒啥用就結束了
02/24 21:21, 6F

03/27 21:57, , 7F
好想看精靈世界…
03/27 21:57, 7F
文章代碼(AID): #19ecMMx1 (Doraemon)
討論串 (同標題文章)
文章代碼(AID): #19ecMMx1 (Doraemon)