討論串[請益] 我的字典裡沒有放棄
共 7 篇文章
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁

推噓3(3推 0噓 2→)留言5則,0人參與, 最新作者heaven122426 (橘子)時間7年前 (2016/10/10 12:45), 7年前編輯資訊
3
0
0
內容預覽:
大家好,我對於德文要怎麼翻「我的字典裡沒有放棄」非常好奇,想請問怎樣的翻法比較恰當。. (A)德文助手:Im mein Woerterbuch gibt nicht aufgeben.. (B) Im mein Woerterbuch will nicht aufgeben.. (C) Google
(還有148個字)

推噓3(3推 0噓 1→)留言4則,0人參與, 最新作者cuello (cuello)時間7年前 (2016/10/11 05:22), 7年前編輯資訊
0
0
0
內容預覽:
「我的字典裡沒有 X」. 意思大概是說. 「我不知 X 為何物」. 也相當於. 「我不認識 X 這種東西」. 也可以說是. 「我的思考中沒有 X 這個概念」. 「概念」可說是「思考」的「基本粒子」. 相當於字典裡的條目. 也就是說,「概念」是思考的「字彙」、思考的「單字」. 因此,當德國人想問你.
(還有2209個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者modeldoggy (馬朵)時間7年前 (2016/10/11 23:06), 編輯資訊
1
0
0
內容預覽:
關於 [jemandem] ein Begriff sein 的用法. 因為我對德語所知還甚少, 但是我今天有就您的翻譯請教了德國友人. 他說Aufgeben ist mir kein Begriff這句話的解讀是 : das klingt eher nach Unwissenheit聽起來好像是你
(還有174個字)

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者claure ( 那就這樣吧)時間7年前 (2016/10/12 04:01), 編輯資訊
0
0
1
內容預覽:
Aufgeben?. Dieses Wort existiert nicht in meinem Woerterbuch.. 來源可以參考. https://biyon.de/blog/ein-brief-jemanden-der-zwischen-dir-und-deinem-traum-. st

推噓0(0推 0噓 0→)留言0則,0人參與, 最新作者KUNI0202 (藐視王法)時間7年前 (2016/10/13 01:14), 7年前編輯資訊
0
0
6
內容預覽:
^^^^^^^. In meinem. 這句話最起初是拿破崙先講:"我的字典裡沒有不可能",. 後來被許多人改編,成為鼓舞用的句型,. 連馬總統都講過:"我的字典裡沒有看守"。. 所以可以先試試修改德文原文。. Google:https://goo.gl/gy24nJ. 德文:Das Wort un
(還有611個字)
首頁
上一頁
1
2
下一頁
尾頁