Re: [請益]想請問KonjuntivII該怎麼使用??

看板Deutsch作者 (sophia)時間12年前 (2011/12/20 23:35), 編輯推噓12(12018)
留言30則, 5人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
※ 引述《sonyqace (QACE)》之銘言: : 現在剛學到KonjuntivII,但是我覺得我學得挺差的...... T T : wu:rden ha:tten wa:ren : 這三個動詞該怎麼用呢??(我爬過文了,但是還是不太懂耶> <) : 尤其是wu:rden 跟 wa:ren,寫作業這兩個拼命搞混啊~~ : 希望有人可以救救我~~~~ Konjunktiv II 表達的是一種不可能實現的願望 或不可能存在的條件 Es waere so schoen, wenn ich Geld mitgebracht haette. = Ich habe kein Geld dabei. 要是我有帶錢該多好啊! Wenn ich ein Millionaer waere, wuerde ich gern ein Merzedes kaufen. =Ich bin kein Millionaer, deswegen kann ich kein Merzedes aufbringen. 如果我是億萬富翁,我就會去買一台賓士。 另外也可以表示一種禮貌的請求 Ich haette gern eine Tasse Kaffee. 我想要一杯咖啡。 至於wuerden和waeren的差別 我列出原形你就會懂了 wuerden=>werden 用於未來式的構成 (譬如 第二個例句的 werden kaufen就是這種用法) waeren=>sein 用於表達現在的狀態 -- ╓╮╓╖╖╖╓╮╖╓╓╮╖╖╥╮╥╮╥ ╥╖╓╥ ║ ║║║║║ ╟╢╙╖║║║ ╟╮║ ║║╙╢ ╙╯╙╜╙╨╙╯╜╙╰╜╙╨╙╰╜ ╨ ╙╙╰╜ -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 114.32.42.163

12/21 13:28, , 1F
12/21 13:28, 1F

12/21 20:13, , 2F
轉述, 推測, 假設, 懷疑, 也會用到 Konjuntiv II
12/21 20:13, 2F

12/21 21:03, , 3F
轉述是用Konj.1吧?(對不起打不出羅馬字)
12/21 21:03, 3F

12/21 22:16, , 4F
轉述是不是通常都用Kon.I ? 只是有些情況用II代替I,否則會跟
12/21 22:16, 4F

12/21 22:16, , 5F
現在式一樣?
12/21 22:16, 5F

12/21 22:18, , 6F
(liebemond~那不是羅馬字啦,應該只是打大寫i吧...XD)
12/21 22:18, 6F

12/21 22:24, , 7F
er sagt, dass er keine Zeit zum Chatten haette => 轉述
12/21 22:24, 7F

12/21 22:27, , 8F
這時用haette而不是hat, 是表達轉述者對內容的中立保留態度
12/21 22:27, 8F

12/21 22:41, , 9F
但樓上這句也可以用Kon. I的habe 不是嗎?
12/21 22:41, 9F

12/22 01:55, , 10F
可,語氣不大一樣. 原po問 Konj.II, 所以只舉II的例子.
12/22 01:55, 10F

12/22 02:00, , 11F
日常對話的話, (個人經驗)這情況用haette 也比habe普遍一些
12/22 02:00, 11F

12/22 02:12, , 12F
apink:"跟現在式一樣"這有語感時不會造成困擾.用II而不是I
12/22 02:12, 12F

12/22 02:14, , 13F
是語感上的選擇.
12/22 02:14, 13F

12/22 02:20, , 14F
文法可能寫得很複雜,但多看德文文章自然而然就會了,慢慢來
12/22 02:20, 14F

12/22 11:49, , 15F
請問一下nimmer,是否使用II轉述較中立(保留態度)?那I的語
12/22 11:49, 15F

12/22 11:51, , 16F
氣又是如何呢?我看報紙常看到轉述用II的,是否也較客觀呢?
12/22 11:51, 16F

12/22 11:51, , 17F
danke!
12/22 11:51, 17F

12/22 14:48, , 18F
謝謝a大真的是I耶XD 另外我記得用konj.I才是保留&中立態
12/22 14:48, 18F

12/22 14:50, , 19F
度...看Schriften是這樣啦...但是對話的話倒是真的都用
12/22 14:50, 19F

12/22 14:50, , 20F
konj.II,講話用I好像沒聽過XDD
12/22 14:50, 20F

12/22 14:51, , 21F
我想應該是像n大說的是語感問題...
12/22 14:51, 21F

12/22 17:21, , 22F
I和II的語感差異不在於哪一個"比較"保留&中立,而II感覺上
12/22 17:21, 22F

12/22 17:23, , 23F
較高雅一點點,除了媒體,專業上的引文也大多會用II.
12/22 17:23, 23F

12/22 18:28, , 24F
所以現在報章雜誌上使用II做引述也是很平常?
12/22 18:28, 24F

12/22 18:29, , 25F
只是要注意考試部分還是要寫I 就是了嗎?
12/22 18:29, 25F

12/22 20:45, , 26F
考試要看老師是想了解學生對I或II的掌握程度, 出題應該不同
12/22 20:45, 26F

12/22 20:53, , 27F
報章雜誌常出現的是I和II會換來換去,例如語氣想帶點懷疑時
12/22 20:53, 27F

12/22 20:57, , 28F
就從I換為II. 大概7~8種情況吧?都可用II表達不同的氣氛.
12/22 20:57, 28F

12/22 21:08, , 29F
有時不用I而用II來表達中立則有可能只因語感較雅.
12/22 21:08, 29F

12/22 22:45, , 30F
看起來掌握I或II的使用時機我還有得磨...語感真的只能多讀了
12/22 22:45, 30F
文章代碼(AID): #1EyAjPEA (Deutsch)
文章代碼(AID): #1EyAjPEA (Deutsch)