Re: [德文] 倒置的用途?
※ 引述《ni76 (ni ver2)》之銘言:
: 書上指出兩個句子
: 1. Ich lerne jetzt Deutsch.
: (岔題一下...這裡的jetzt可以擺在句尾嘛?)
Ich lerne Deutsch jetzt.跟
Ich lerne jetzt Deutsch.
都可以,只是著重點不同而已。
: 1.變成倒置 = Jetzt lerne ich Deutsch.-2
: 在這裡,請問變成倒置的意義是什麼呢?
: 還是只是純粹表示,可以有這兩種不同說法?
看用途,比如以下的問句就有可能出現^^
Was lernst du jetzt?--->Deutsch lerne ich jetzt.
Wann lernst Du Deusch?--->Jetzt lerne ich Deutsch.
不過這有時只是語感問題,不用太在意啦,
尤其是這種日常對話。
: (疑問句的話,就必須使用倒置,對嗎?)
: 問題II
: Trinkst du gern Kaffee?
: 答案寫: Ja, Kaffee trinke ich sehr gern.
也可以直接照抄gern Kaffe的順序,
改變動詞位置即可:Ja, ich trinke gern Kaffee.
: 我可以寫成, Ich trinke Kaffee sehr gern.嗎?
: 先謝謝各位前輩指教~^^"
--
酷極必焚
http://www.wretch.cc/blog/KUNI
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 114.25.16.72
討論串 (同標題文章)