[請益]CASIO 的電子辭典 (日版或歐版)
大家好,是這樣的
因為最近正在物色德文電子字典,爬過版、也到官網去看了,
但是還是想要請教一下大家,特別是有過使用經驗的人一些問題:
目前物色的機種:
Casio EW-G3600V elektronisches Wörterbuch
Link:
http://www.amazon.de/Casio-EW-G3600V-EH-EW-G3600V-elektronisches-Wö
rterbuch/dp/B001JDNQ4O/ref=sr_1_3?ie=UTF8&s=ce-de&qid=1276356954&sr=8-3-spell
Casio EW-G350 elektronisches Wörterbuch
Link:
http://www.amazon.de/Casio-EW-G350-elektronisches-Wö
rterbuch/dp/B002TZ0AGI/ref=sr_1_1?ie=UTF8&s=ce-de&qid=1276356954&sr=8-1-spell
CASIO Ex-word 電子辞書 XD-A7100 ドイツ語モデル ツインタッチパネル 音声対応 65
コンテンツ 日本文学300作品/世界文学100作品収録 Blanview (ブランビュー)カラー液
晶搭載
Link:
http://www.amazon.co.jp/XD-A7100-ツインタッチパネル-日本文学300作品-世界文学
100作品収録
-Blanview/dp/B00346K584/ref=sr_1_2?ie=UTF8&s=electronics&qid=1276356499&sr=1-2
目前的需求是:
-Duden, Oxford 等德英英德還有德德字典
-越便宜越好...
有以下疑問...
-不知道還有沒有其他推薦的機種?(桑姆等大陸機種真的很好的也可以)
-CASIO的會有發音嗎?
-擴充性如何?(以後可以灌其他字典或是其他的)
-耐操嗎?可能會有甚麼缺點?
-真的是原版字典內容嗎?
-還有其他的替代方案嗎?
-日文只有初級可以使用自如嗎?(日版)
-日版跟歐洲板在使用上的差異?
另外,在jp的網站上也有看到像是sharp,seiko等的品牌,但是板上好像很少討論
不知道有沒有人有相關的使用經驗可以分享一下呢?
目前大概就這樣, vilen Dank!
(剛發現第一次發文就搶到8000 XD)
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 220.229.148.1
※ 編輯: albertch06 來自: 220.229.148.1 (06/13 12:28)
※ 編輯: albertch06 來自: 220.229.148.1 (06/13 12:33)
※ 編輯: albertch06 來自: 220.229.148.1 (06/13 12:43)
推
06/13 13:18, , 1F
06/13 13:18, 1F
→
06/13 13:19, , 2F
06/13 13:19, 2F
→
06/13 13:21, , 3F
06/13 13:21, 3F
→
06/13 13:22, , 4F
06/13 13:22, 4F
→
06/13 13:23, , 5F
06/13 13:23, 5F
→
06/13 13:23, , 6F
06/13 13:23, 6F
→
06/13 13:24, , 7F
06/13 13:24, 7F
→
06/13 13:38, , 8F
06/13 13:38, 8F
→
06/13 13:39, , 9F
06/13 13:39, 9F
→
06/13 13:43, , 10F
06/13 13:43, 10F
→
06/13 13:43, , 11F
06/13 13:43, 11F
→
06/13 15:34, , 12F
06/13 15:34, 12F
→
06/13 15:35, , 13F
06/13 15:35, 13F
→
06/13 15:36, , 14F
06/13 15:36, 14F
→
06/13 15:41, , 15F
06/13 15:41, 15F
→
06/13 15:42, , 16F
06/13 15:42, 16F
→
12/02 18:03,
5年前
, 17F
12/02 18:03, 17F
→
04/13 22:18,
5年前
, 18F
04/13 22:18, 18F
討論串 (同標題文章)
完整討論串 (本文為第 1 之 2 篇):