Re: [問題] 請問Siegfried Kircheis 的德文
Siegfried要從意思來理解的話
可以拆為Siege + Friede
(勝利) (和平)
這名字非常出名
在日爾曼人傳說中代表的是巨大力量的英雄形象
有時在北歐古文字中會以不同寫法出現
《尼布龍根之歌》中的屠龍英雄就叫作Siegfried
※ 引述《Nasta (Nasta)》之銘言:
: 嗯 他是小說 銀河英雄傳說中重要的配角
: 英文翻譯 Siegfried Kircheis
: 請問 德文翻譯應該為何
: 謝謝
--
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 218.169.186.115
推
02/03 10:37, , 1F
02/03 10:37, 1F
→
02/03 12:47, , 2F
02/03 12:47, 2F
推
02/03 15:39, , 3F
02/03 15:39, 3F
→
02/03 19:31, , 4F
02/03 19:31, 4F
推
02/04 12:04, , 5F
02/04 12:04, 5F
推
02/04 12:14, , 6F
02/04 12:14, 6F
推
02/04 18:13, , 7F
02/04 18:13, 7F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 2 之 3 篇):