Re: [問題]nicht和kein的差別,及kein的使用時機
※ 引述《salairyu (駝)》之銘言:
: 最近在初學德文,但對nicht和kein的使用時機有點搞不太清楚,
: 煩請各位解答了!
: 我現在是用中央圖書出版社的標竿德語1(Hieber的)
: 裡面寫說「Verb+nicht」、「kein+Nomen」
kein否定名詞,但nicht也行,事實上nicht幾乎什麼都可否定。
否定動詞:「Sie isst nicht.」
否定名詞:「Sie ist nicht meine Schwester.」
否定形容詞:「Sie ist nicht schoen.」
否定副詞:「Sie ist nicht hier.」
否定句子:「Sie kommt heute nicht.」
: 但如果說「他不是男學生」這句的德翻中的話,
: 是「Er ist kein Student.」(kein+Nomen)
: 和「Er ist nicht Student.」(Verb+nicht)都可以嗎?
倒不一定要解釋成Verb+nicht。兩個句子都可以用。
: 還有為什麼不是「Er ist kein"en" Student.」呢?
: 從英文的角度來看,「男學生」應該是做受詞的吧,
: 還是德文不能用英文的法則來看呢?
Student不是受詞吧,學生等於他,用be動詞連接的句子似乎不會出現受格。
把兩個名詞調換位置寫成Student ist er.句子也一樣成立。
(Keinen Student ist er不覺得就怪怪的嗎)
Mein Name ist Peter, Peter ist mein Name,也是相同類型的句子,前後兩者意思相同
而你會認為前面句子中的Peter是受詞嗎?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 221.169.12.123
推
11/17 19:20, , 1F
11/17 19:20, 1F
※ 編輯: jumpdc 來自: 221.169.12.123 (11/17 20:47)
推
11/18 00:24, , 2F
11/18 00:24, 2F
→
11/18 01:10, , 3F
11/18 01:10, 3F
推
11/18 06:45, , 4F
11/18 06:45, 4F
推
11/18 10:48, , 5F
11/18 10:48, 5F
推
11/19 02:03, , 6F
11/19 02:03, 6F
推
11/21 16:57, , 7F
11/21 16:57, 7F
討論串 (同標題文章)