Re: [問題] 乙一的花之歌(只有你聽到CALLING YOU)

看板Detective作者 (愛夙)時間7年前 (2016/08/23 02:45), 編輯推噓2(206)
留言8則, 4人參與, 最新討論串2/2 (看更多)
還是要避一避雷 ? ※ 引述《Seudo ( )》之銘言: : 問結局劇情所以有雷 : 大家好,最近去圖書館借了乙一的書來看, : 只是這則短篇"花之歌"讀下來覺得有點怪... : 最初看到"我"用"愛人"這個詞彙時, : 就覺得這種講法很微妙,在文末也破了梗 : 但是有些地方實在想不通,所以想來問一下: : 1.主角小時候不是因為跟里美性別不同玩在一起,才被嘲弄麼? :   : 2.里美第一次去探望"我"的時候,中川問主角他們是否為情人 :  如果是同性朋友來探望,不會這麼問的吧? : 3.主角住的是婦產科病房吧,所以春樹跟中川也是女的囉? : 但春樹不是男性的名字嗎? :  還是說主角住普通病房,而日本的病房沒有男女分開? : 謝謝:P 大半夜看乙一根本停不下來,剛看完花之歌也浮出了相同疑惑 想不到這裡也沒有答案。 只好自己猜測原因,首先最容易出狀況的是"翻譯" 因此 利用 華歌+乙一 搜尋出原文,得知以下與自我解讀: 1.春樹的原名是ハルキ(HARUKI),感覺不出男女性別的名子; 是春樹的譯名誤導了我,以為他是男孩。 2.日本有 里美 這個姓氏,所以里美有可能是男的。 誰說皮膚變白,一定是女孩子。但變漂亮就是陷阱了... 而且後段有里美押主角下山的描述,實在不敢想像里美是很壯的女士 3.翻譯用"妳"也是誤導之一,影響判斷的因素啊 日文中的你,沒有再分男女的啊,不都是里美さん、相原さん... 4.中川的性別? 其實在日文原句,有默默暴露性別。 「剛剛來看你的,是你的情人吧?」 「さきほど見舞いにきたのはあんたの恋人かね」 你能想像中年男子用ね(ne)結尾嗎! 所以中川是個有金牙,還會抽雪茄的中年微胖阿桑。 --------------------------------------------------------------------- 以上是能用GOOGLE找到的答案。 但有的答案是找不到的, 為什麼 花之歌 要附加XXX詭計呢? 乙一老師說寫這個故事的時候,責任編輯沒給過什麼中意的建議。(不能怪編輯) 只是因為看了羽住都老師的插畫《花》。 -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc), 來自: 114.47.201.16 ※ 文章網址: https://www.ptt.cc/bbs/Detective/M.1471891534.A.6A8.html

08/23 16:36, , 1F
作為新本格世代的小讀者,用敘述性詭計應該就像吃飯喝水一
08/23 16:36, 1F

08/23 16:36, , 2F
樣啊,那是直覺,不太需要理由。
08/23 16:36, 2F

08/23 23:08, , 3F
第三點很重要啊 所以我看完很不開心
08/23 23:08, 3F

08/23 23:09, , 4F
故事裡是有用的"她"或 "妳"等女字旁的代名詞的
08/23 23:09, 4F

08/23 23:10, , 5F
所以當然不會想到"他" "你"也是女生
08/23 23:10, 5F

08/24 13:13, , 6F
所以應該一開始就不要用
08/24 13:13, 6F

08/24 17:02, , 7F
同意,無論男女統一都用你和他就沒爭議了。只能說翻譯
08/24 17:02, 7F

08/24 17:02, , 8F
不夠細心。
08/24 17:02, 8F
文章代碼(AID): #1NkqXEQe (Detective)
文章代碼(AID): #1NkqXEQe (Detective)