[問題] 關於偵探小說被改編日劇

看板Detective作者 (S)時間14年前 (2009/08/27 10:39), 編輯推噓31(31038)
留言69則, 26人參與, 最新討論串1/2 (看更多)
最近開始看日劇 偵探伽利略(遲到好久) 才發現...助手居然換人了! 不但變成女的 而且劇情也改了不少 對於我這原作控來說真的是非常非常不爽 請問其他日劇改編都會變成這樣嗎? 如果是的話我要考慮只看小說了= = -- ※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc) ◆ From: 125.230.77.56

08/27 11:15, , 1F
富豪刑事->大介直接變性,不過這本能不能算偵探小說我就不
08/27 11:15, 1F

08/27 11:16, , 2F
知道了...
08/27 11:16, 2F

08/27 11:16, , 3F
請先看名偵探守則 看完你就知道 完全不意外了
08/27 11:16, 3F

08/27 11:17, , 4F
不過日劇的腳本家基本上都不會走上"符合原作"的逃避之道的
08/27 11:17, 4F

08/27 11:18, , 5F
不過這流星之絆也改編的很精美呀...
08/27 11:18, 5F

08/27 12:48, , 6F
其實內海在系列後面會出現,不算換人
08/27 12:48, 6F

08/27 13:43, , 7F
不過營造內海這腳色是因為湯川跟草薙之間的問題.....
08/27 13:43, 7F

08/27 13:46, , 8F
湯川跟草薙怎麼了嗎 他們很配啊XDDDD
08/27 13:46, 8F

08/27 13:46, , 9F
我也是原作控一枚
08/27 13:46, 9F

08/27 13:52, , 10F
而且如果主角都是男的,可能會讓人有太多的聯想。嗯哼~
08/27 13:52, 10F

08/27 13:53, , 11F
像上次就有網友懷疑,福爾摩斯和華生是不是一對,而且福爾
08/27 13:53, 11F

08/27 13:53, , 12F
摩斯還是零號,天啊~
08/27 13:53, 12F

08/27 14:02, , 13F
目前我看過白夜行、名偵探守則、流星、富豪這些都是有
08/27 14:02, 13F

08/27 14:03, , 14F
改的,白色榮光電影版也改了田口的性別,日劇倒沒改
08/27 14:03, 14F

08/27 14:07, , 15F
白色榮光日劇版改編的劇本很棒! 連作者都跑去客串出演
08/27 14:07, 15F

08/27 14:23, , 16F
沒改成女高中生已經可圈可點囉 看名偵探守則就知道了
08/27 14:23, 16F

08/27 14:55, , 17F
當初看到北村大叔演草薙還很開心...不過馬上就幻滅了
08/27 14:55, 17F

08/27 15:04, , 18F
哎呀我的話讓人誤會了啦XD 我是說 因為小說裡面寫出
08/27 15:04, 18F

08/27 15:05, , 19F
在"嫌疑犯X的獻身"之後 湯川跟草薙之間有些疙瘩
08/27 15:05, 19F

08/27 15:05, , 20F
所以創造內海這個新角色 也有讓這兩名男角再度拉近距離
08/27 15:05, 20F

08/27 15:06, , 21F
的作用咩>///<
08/27 15:06, 21F

08/27 15:11, , 22F
福爾摩斯和華生本來就是一對啊(菸)
08/27 15:11, 22F

08/27 15:56, , 23F
個人還蠻能接受這樣的改動...增加了一些新火花
08/27 15:56, 23F

08/27 15:58, , 24F
不過也不太算換人吧,只是把之後會出現的腳色提前出現
08/27 15:58, 24F

08/27 18:59, , 25F
推他們很配XDDDDDD
08/27 18:59, 25F

08/27 19:39, , 26F
我剛看完聖女的救濟&伽利略的苦惱,我喜歡小說版內海>///<
08/27 19:39, 26F

08/27 19:40, , 27F
不過我也不討厭日劇版就是了:p
08/27 19:40, 27F

08/27 19:52, , 28F
小說版內海明顯比影像版的聰明許多XD
08/27 19:52, 28F

08/27 20:17, , 29F
台灣什麼時候才會出聖女的救濟跟苦惱...T___T
08/27 20:17, 29F

08/27 20:32, , 30F
原作控+1,無法接受多出來的女角,看一集就看不下去
08/27 20:32, 30F

08/27 20:37, , 31F
其實聽說東野老師很支援日劇,在日劇撥出後特別在新作裡加入
08/27 20:37, 31F

08/27 20:37, , 32F
了與日劇同樣的女角:P
08/27 20:37, 32F

08/27 21:40, , 33F
名偵探守則真的很爛...我竟然還把它看完了!!!
08/27 21:40, 33F

08/27 22:06, , 34F
那把QED看完的我更糟糕( ̄▽ ̄#)﹏﹏ XD
08/27 22:06, 34F

08/27 22:06, , 35F
阿 那是漫畫
08/27 22:06, 35F

08/28 02:55, , 36F
某些方面你要先了解日劇文化,就會明白它這麼改是有理由得。
08/28 02:55, 36F

08/28 02:56, , 37F
單從一面去看事情會覺得某些人很過份或很匪夷所思,但其實伽
08/28 02:56, 37F

08/28 02:56, , 38F
利略的日劇也是很出色的作品,就我而言一點也沒辱沒東野老師
08/28 02:56, 38F

08/28 02:57, , 39F
的作品。只是必須以和小說不同的角度去鑑賞它罷了。
08/28 02:57, 39F

08/28 10:37, , 40F
那我要懷疑大五郎跟慶太~
08/28 10:37, 40F

08/28 11:39, , 41F
所以[名偵探的守則]中提到,女主角在戲裡的功能有二,第
08/28 11:39, 41F

08/28 11:40, , 42F
一是名偵探的戀愛對象,第二是證明名偵探沒有[那方面]的
08/28 11:40, 42F

08/28 11:40, , 43F
傾向。
08/28 11:40, 43F

08/28 13:08, , 44F
看過名偵探守則小說之後 助手換女角覺得沒啥了XDD
08/28 13:08, 44F

08/28 13:11, , 45F
天下一亞里沙都會出現了 助手換個性別也沒那麼驚訝了
08/28 13:11, 45F

08/29 12:18, , 46F
"偵探伽利略"裡面讓我抓狂的不是女刑警,而是有人會突然著猴
08/29 12:18, 46F

08/29 12:19, , 47F
拿筆亂寫一堆符號...
08/29 12:19, 47F

08/29 19:50, , 48F
其實很多物理學家都有隨處寫方程式的習慣,像以研究交流電
08/29 19:50, 48F

08/29 19:52, , 49F
聞名的史坦墨茲有一次到鄉下避暑時,發現避暑別墅被雷暴襲
08/29 19:52, 49F

08/29 19:54, , 50F
擊,連窗玻璃都因為雷電通過而整片裂開,他當時就在裂開的
08/29 19:54, 50F

08/29 19:55, , 51F
玻璃上寫方程式計算雷電的威力,還要助手將整片玻璃帶回實
08/29 19:55, 51F

08/29 19:55, , 52F
驗室.
08/29 19:55, 52F

08/29 19:59, , 53F
台灣知名的詞曲創作者蔡振南先生有次接受訪問時也說,有時
08/29 19:59, 53F

08/29 20:01, , 54F
靈感一來,但身邊沒有紙張時,他會將想到的詞寫在衣服或車
08/29 20:01, 54F

08/29 20:02, , 55F
身上.不過他當時說,車子他會先寫在輪圈上,因為事後要擦
08/29 20:02, 55F

08/29 20:02, , 56F
掉比較容易.:)
08/29 20:02, 56F

08/29 20:06, , 57F
可是有些案件跟推導方程式根本無法相關吧
08/29 20:06, 57F

08/29 20:51, , 58F
可能他寫方程式就跟某些人一邊想事情一邊轉筆一樣吧XD
08/29 20:51, 58F

08/29 22:19, , 59F
如果東野圭吾原作中有此一橋段,即便我在不怎麼喜歡也只能
08/29 22:19, 59F

08/29 22:19, , 60F
接受,可是原作中有嗎??我還寫paper要算微分方程勒
08/29 22:19, 60F

08/30 00:11, , 61F
昨天剛看完名偵探守則的日劇,完全沒有笑點啊@@好痛苦..
08/30 00:11, 61F

08/31 15:52, , 62F
可是我覺得很好笑耶,是我笑點太低嗎orz
08/31 15:52, 62F

08/31 16:26, , 63F
沒看過日劇只看過書 覺得很好笑啊
08/31 16:26, 63F

09/03 04:17, , 64F
"內海薰"已在新作《聖女的救濟》裡出現,東野有商業頭腦XD
09/03 04:17, 64F

09/18 03:43, , 65F
不是完全一樣才能叫做好作品 改編作品為了符合那個平台
09/18 03:43, 65F

09/18 03:44, , 66F
的表現方式 適度的變更也可當作另一詮釋方式 或是不同
09/18 03:44, 66F

09/18 03:46, , 67F
的作品 讓從哪一方面接觸的人都能找到樂趣 若單以和原
09/18 03:46, 67F

09/18 03:47, , 68F
作不同就先加以否定 反顯得狹隘了
09/18 03:47, 68F

11/06 00:47, , 69F
我剛看完聖女的救濟&伽 https://muxiv.com
11/06 00:47, 69F
文章代碼(AID): #1AbV7uUN (Detective)
文章代碼(AID): #1AbV7uUN (Detective)