Re: 《Re: [問題] 清涼院流水(有小捏...)
※ 引述《farso (粉絲最好煮火鍋)》之銘言:
: 或許日文原文的文筆很棒,但很遺憾中文翻譯並看不出來....
: 他或許可以是很好的輕小說、很好的動漫原著,但絕不是好的推理小說,
^^^^^^^^^^^^^^
對於這一句話我有點沒營養的小小意見。:p
其實不是針對原波farso 啦,
純粹只是就目前改編為漫畫的清涼院作品而言……
我看過的是長鴻的「世紀末偵探神話」和「世紀末偵探神話END」
心情感覺是與habowbowyy相仿的。
如果不是撕了要賠租書店錢的話,我可能會當場把書撕爛吧。
即使是改編成漫畫,
也並沒有因此順利地合理化原作荒誕跳脫的感覺、
我亦不覺得從中看到什麼美感。這已經不是用kuso可以形容的,m
一大堆名為偵探但帥光比大腦多的人重複著出現→領便當→出現→領便當的過程
整本看完只覺莫名其妙……_orz
我一開始以為是出版社排錯版印錯了(真的)。
後來覺得應該是我沒有慧根才會看不懂。
嗯,現在我知道也是有人跟我一樣完全無法接受清涼院的思考模式了,囧。
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 203.64.49.2
推
07/12 23:44, , 1F
07/12 23:44, 1F
推
07/13 14:32, , 2F
07/13 14:32, 2F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 11 篇):