Re: [問題] 請問大家編作品集都用什麼字體?
: 推 ypg:其實我覺得中英文的Typography差滿多的 當然大概念都是那些 01/23 02:43
: → ypg:可是很多細節部份因為字的構造不一樣也會不同 01/23 02:44
: → ypg:比方說ff要接在一起 還有用1.5倍x字母的距離去抓行距 01/23 02:48
: → ypg:這些概念幾乎不會被應用到中文字體 01/23 02:49
: 連字的部分,中文不是沒有,只是用法不同,可以參考草書春聯 XD
: 當然電腦字體部分目前沒有實作..
c大拎馬幫幫忙 草書春聯!!這個好 哈哈哈
: 行距部分,1.5x只是一個歸納的結果,所以中文當然需要另外測試了!
恩沒有錯 我不該說這就是定質的
之前我一個德國籍老師 算是個typography geek吧
一天到晚在研究那個行距的黃金比例
1.5x是他和幾個typography界大師公認的最佳結果 但視情況有時也會用2x
他們算得很計較 還要進Indesign調整一大堆比例
可是每次他在一邊研究一邊示範時 我的心早已飄到不知道哪裡...
老實說我雖然對字型設計有興趣
但是遇到這種情況
或是有朋友出去在地鐵站盯著指標上的Helvetica 65
開始計較那個字元分是否分太開時
我真的會想白他 XD
可能我覺得視覺傳達還有很多其他很重要的部份
不喜歡在這些小細節上鑽牛角尖吧
(咦 不喜歡細節還敢當平面設計師?!)
: 個人覺得中文大概要 1.8x 以上比較好。
我還沒有研究過中文的 改天來玩玩!
嘿 來個題外話
有機會到慕尼黑機場和蘇黎世機場的捧友們可以觀摩他們的指標設計
蘇黎世因為在瑞士 貴為Swiss Typography發源地
整個指標系統通用紅底白字 什麼字體 不用想當然是Helvetica囉 ;)
搭配機場內部的金屬色 十分有現代感
慕尼黑機場則忘了是用什麼字體 DIN嗎?之類的
整個標誌系統十分流暢 就像任何好的設計一樣 你感覺不出它的存在
我第一次到這個機場時 又要轉機 又要出關又入關 機場又不小
之中卻完全沒有遇到任何障礙
連"咦走這邊對嗎"的這種念頭都沒有出現過
幾乎在每個機場都會多少要停下來找一下的 但慕尼黑做到了!
這個部落格有20個機場指標系統設計的好案例
對公共空間視覺指示有興趣的捧友可以逛逛
http://www.designworkplan.com/design/airport-signage-photo-inspiration.htm
: 推 ypg:我也覺得國內的字型課比較偏向排版 印刷 01/23 02:51
: 推 ypg:但其實比"排版"多很多很多 學好字型學是平面設計的基礎 01/23 02:55
: 字符也算是圖像的一部分,我也認為很重要
: 推 ypg:若學校能更強調這門學問更好 很好奇有沒有現在在學的版友 01/23 02:58
: → ypg:分享目前字型課的走向如何呢 滿想了解的 01/23 03:00
: 我也很想知道,因為我也不是純設計系出來的
: 應該要問問印刷系的
我也不是從純設計系開始的 :P
當初在過內修了一堂字型設計課 以為自己就上過字型課了
到國外才發現我懂的好少 幾乎是零
上課時大家討論typography我都覺得他們在講外星話
也常常因為字型的選擇和排版細節被鞭打~
不過想想西方字型學本來就不是我們的文化
所以這一塊國內國外設計教育有斷層是還滿能聯想的
中文方塊字有拉丁字母沒有的獨特美感
若能建立一套完善的字型學一定能更加大放異彩
阿拉伯的平面設計現在也在國際間紅著
他們的字母系統又更複雜 和拉丁字母系統也不一樣
因此新生代的阿拉伯平面設計師開始發展屬於阿拉伯文自己的字型學
我覺得很棒
: 推 oj113068:坦白說 應為從來不用新細明和細明XD 您說了我才知道差別 01/23 10:56
: 當內文頗好用,細明體最新版本改成標準筆畫,如果是教育用途可以考慮。
: 推 oj113068:其實我們有上文字造型的課,可是是偏重在標準字設計 01/23 10:59
: → oj113068:和丙檢練習 囧 編排方面沒有說很多 01/23 11:00
恩恩 標準字設計 那有用手繪嗎? 還是直接在電腦上做?
--
※ 發信站: 批踢踢實業坊(ptt.cc)
◆ From: 69.211.230.8
推
01/23 18:17, , 1F
01/23 18:17, 1F
→
01/23 21:55, , 2F
01/23 21:55, 2F
→
01/23 21:56, , 3F
01/23 21:56, 3F
→
01/23 21:57, , 4F
01/23 21:57, 4F
→
01/23 21:57, , 5F
01/23 21:57, 5F
→
01/23 21:58, , 6F
01/23 21:58, 6F
→
01/23 22:00, , 7F
01/23 22:00, 7F
→
01/23 22:02, , 8F
01/23 22:02, 8F
→
01/23 22:02, , 9F
01/23 22:02, 9F
推
01/24 01:22, , 10F
01/24 01:22, 10F
→
01/24 01:38, , 11F
01/24 01:38, 11F
推
01/24 11:14, , 12F
01/24 11:14, 12F
推
01/24 22:51, , 13F
01/24 22:51, 13F
→
01/24 22:51, , 14F
01/24 22:51, 14F
→
01/24 22:52, , 15F
01/24 22:52, 15F
→
01/24 22:53, , 16F
01/24 22:53, 16F
→
01/24 22:54, , 17F
01/24 22:54, 17F
→
01/24 22:54, , 18F
01/24 22:54, 18F
推
01/26 00:47, , 19F
01/26 00:47, 19F
推
01/26 03:35, , 20F
01/26 03:35, 20F
→
01/26 03:36, , 21F
01/26 03:36, 21F
→
01/26 03:38, , 22F
01/26 03:38, 22F
→
01/26 03:38, , 23F
01/26 03:38, 23F
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
完整討論串 (本文為第 7 之 7 篇):