Re: [翻譯] page.105

看板DeathNote作者 (一糸乱れない)時間18年前 (2006/04/14 03:55), 編輯推噓2(202)
留言4則, 2人參與, 最新討論串2/7 (看更多)
※ 引述《ybite (水中影)》之銘言: : 翻譯的不是我 XD : 特向那位翻譯的仁兄致敬:Q : 對了 譯者要求不可轉載或套上圖中:p : 為了方便只看文字的人也有加文字說明 : 第三頁 : 夜神:若真是如此,你要怎樣?在這裡殺了我? 那麼 : 無所謂,我,就是奇樂,同時也是-     聽好 : 第四頁 : 夜神:新世界的神。 : 在現在的世界裡,我就是法律,我就是秩序, ~~~~~~~~~~ : 大家都這麼遵守著,這都是事實。 ~~~~~~~~~~~~~~~~是我在維持著世界的秩序 : 很快地,我就會是正義,是全世界人類的希望。     ~~~~~~~ ~~~~已經 : 第六頁 : 夜神:這個世界還是腐敗的。 : 腐敗的人實在太多了,不把他們消去是不行的。 : 人類有追求幸福跟變的幸福的權利,但是因為那一部分腐敗人類的存在, : 很容易不經意地就會被破壞。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 那並不是意外,只要腐敗的人類還生存著,那就是必然發生的。 : 當我入手筆記本的那刻起…。不,在那之前…       ~~~~按:中文的「入手」比較文言且多用於句末,建議用「得到」    : 第八頁 : 夜神:打從一開始就不會得到救贖,惡人最終只有死亡吧。 : 但是腐敗的人=卻不會死。所以 : 我要從造成這世界罪惡根源的底部開始徹底改造。 :   惡人必須受到制裁…,傷害別人的人也必須受到制裁。       ~~~ (多的) ~~~~(多的)          上面引出下面 :    只要如此,人類的意識就會有所改變。 因此        ~~~~~開始       : 人們會開始察覺,身為一個人類的正確生存方式。 ~~~~~~X : 變得幸福的權利,是人人平等的, : 不,是每個人都不該失去的。 ~~~~~~~~~~~~該有的or不能沒有的 : 第九頁 : 夜神:只要改變這個世界,人類也會逐漸改變…,會變得溫柔… ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~這裡的てくる的用法是start 世界一改變,人們也會跟著改變 :   但是不變的是,從事壞事的人就沒資格當人類。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 即使如此卻仍依舊幹著壞事的人就失去做人的資格 ~~~~~~~指世界改變卻未跟著改變 : (尼亞看著夜神) : 夜神:本來,人類就是這地球上最優秀的生物,理當是會不停進化的。 :    只是,現在卻在退化。 :   在腐敗的世界裡….政治、司法、教育…有什麼是正確的? :   但是非得要有誰去做才行。 :    當筆記本拿在我手上時,我想我只能做了…不… : 第十頁 :    我是為了革命這個腐敗的世界,為了讓和平跟理想世界重生的,而被選上的人類!                     ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~創造真正和平                                跟理想的世界    :   用這本筆記本… : 還有其他人能辦到嗎? :    能做到這個地步來嗎? :    之前的人能辦得到嗎?      ~後 : 第十二頁 : 夜神:想想吧! : (尼亞:……!) : 夜神:把這個原本腐敗的世界恢復原狀真的好嗎?     ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~把世界回復到原本的腐敗狀態 :    讓正在改變的人的意識回到以前一樣真的好嗎? :   你應該也了解,在人類裡面有死了比較好的人存在, : 明明我是在抹殺害蟲,為什麼把有害的人類除掉會是罪惡? ~~~~~~~~~~~~~~~~~~可以殺死有害的蟲,為何殺死有害的人卻是罪惡? : 第十七頁 : 尼亞:但什麼是正確的?什麼是不正確的? : 什麼是正義什麼是罪惡,誰都無法說清。 :   如果真的有神的話,如果真的有所謂神旨的話,我是這樣想的-                          ~~~~~~~~~~~~~     :   所謂正確與不正確,都是自己決定的。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~我會先試著加以思索然後再決定          那是正確還是不正確。 :    我和你都是一樣的。 : 第十八頁 : 尼亞:你絕對不是神。你告訴人類的那條生存的道路, ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ : 若是人類在那條道路過的並不和平,我覺得那就不是正義。 ~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~ 你要人們過著你所要他們過的生活方式,我認為那既非和平也不是正義。 (練習) --  人間はとても曖昧な存在    心と精神の美しさをあらわすという七つの美徳も 裏返せば忽ち七つの悪徳に変わる  慈愛の心憤りの背中合わせ   節制傲慢さのもうひとつの顔  献身怠惰にとって変わられん    誠実さ野心偽りに敗北する  理性情熱嫉妬情欲     正しい知恵策謀  節度知る平衡感覚暴食貧食に姿をかえる

04/14 05:25, , 1F
這篇N的話比較容易理解了
04/14 05:25, 1F

04/14 05:25, , 2F
N的正義認為,L是獨裁者,要所有人照他的方式過活
04/14 05:25, 2F

04/14 05:26, , 3F
04/14 05:26, 3F
※ 編輯: Huldin 來自: 210.192.176.87 (04/14 05:42)

04/14 10:09, , 4F
推 這樣比較順
04/14 10:09, 4F
文章代碼(AID): #14FgpBNt (DeathNote)
討論串 (同標題文章)
本文引述了以下文章的的內容:
翻譯
19
33
完整討論串 (本文為第 2 之 7 篇):
翻譯
19
33
翻譯
8
33
文章代碼(AID): #14FgpBNt (DeathNote)